Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- und Übersetzungshilfe (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=37)
-   -   [gelöst] Wastel-Püchel marriage, 1828 (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=168281)

JPmiaou 17.11.2018 23:15

Wastel-Püchel marriage, 1828
 
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien 01. Unsere Liebe Frau zu den Schotten
Namen um die es sich handeln sollte: Catharina Püchel


Based partly on my previous question concerning their daughter Maria Catharina (was she illegitimate or not), I believe this 1828 marriage is "my" Leopold Wastel and Catharina Püchel:
http://data.matricula-online.eu/de/o...n/02-44/?pg=46

(Matricula Online / Österreich / Wien, rk. Erzdiözese (östl. Niederösterreich und Wien) / 01., Unsere Liebe Frau zu den Schotten / Trauungsbuch | 02-44 / 02-Trauung_0045)


I can clearly read the names of the groom and bride. After that, I'm lost: I can't even figure out the date. However, there are annoyingly tantalizing bits: does it say the bride was born in Hungary? That would be back in my bailiwick, but I can't make heads or tails of the specific place.


Here's as far as I've gotten:
... 30 August u. ... 11ten Sept. 828 ...
No. 45
Leopold Wastl, Tabak-... ... Joseph Wastl ... Elisabeth geborenen ??? ...
...
Katholisch, 36, unvereheligt
getauft in ??? den 19 octob. 791.
Catharina Püchel ... gebürtig von ?? in Ungarn ... Püchel ... und ... Katharina geborenen ?? ...
Katholisch, 39, unvereheligt
getauft in ?? .. 5 August 788
... ... ...


Any help deciphering the names of people and places would be greatly appreciated!

mawoi 17.11.2018 23:26

Hallo,
ein Anfang:


Leopold Wastl, Tabak-
Trafikant am Wald in Oesterreich, des Joseph
Wastl , eines Taglöhners sel. und der Eli-
sabeth geborenen Brauneis, dessen Gattin
noch am Leben ehel. Sohn


VG
mawoi

mcrichvienna 18.11.2018 06:41

Ü-Versuch
 
Hi "JPmiaou" !

Eingeschrieben
am 30. August
u. den 11ten
Sept. 828 getr.


Nr. 45
Leopold Wastl, Tabak-
Trafikant, led. St. gebürtig von Kirch=
berg am Wald in Oesterreich, des Joseph
Wastl eines Taglöhners sel. und der Eli=
sabeth geborene Brauneis dessen Ehegattin
noch am Leben ehelicher Sohn.
31. Aug. 7. 8. Sept.

Getauft in Kirchberg
den 19. Octob. 791


Als Satz vorgelesen / as a sentence read

Eingeschrieben am 30. August und den 11. September 1828 getraut.
Inscribed on 30th, August and married on 11th, September, 1828
Eintrag Nummer 45
Leopold Wastl, Tabak-Trafikant, ledigen Standes, gebürtig von Kirchberg am Wald in Oesterreich, des Joseph Wastl, eines Taglöhners, selig, und der Elisabeth, geborene Brauneis, dessen Ehegattin, noch am Leben, ehelicher Sohn. Verkündet am 31. August, 7. und 8. September
Entry number 45
Leopold Wastl, Tobacco-Seller, single, born in Kirchberg am Wald in Austria, marital son of Joseph Wastl, a smallholder, deceased, and Elisabeth, nee Brauneis, his spouse, still alive. Announced on: August 31st, September 7th and 8th
Getauft in Kirchberg am 19. Oktober 1791
Baptized in
Kirchberg on October 19th, 1791.

Anmerkung / Notice:
Geburtseintrag / birth record von Leopold Wastl in der Pfarre Kirchberg am Walde am 19. Oktober 1791:
http://data.matricula-online.eu/de/o...e/01-07/?pg=27



Catharina Püchel
eine Köchinn, led. St.
gebürtig vom Triebs=
wetter in Ungarn,
des Veit Püchel eines
Korporals, und der
Katharina geborene
Fischer dessen Ehegattin
beyde sel. ehel. Tochter

Getauft in Triebswet=
ter den 5. Dezemb. 788.


Als Satz vorgelesen / as a sentence read

Catharina Püchel, eine Köchinn, ledigen Standes, gebürtig vom Triebswetter in Ungarn, des Veit Püchel, eines Korporals, und der Katharina, geborene Fischer, dessen Ehegattin, beide verstorben, eheliche Tochter.
Catharina Püchel, a cook, single, born in Triebswetter, Hungary, marital daughter of Veit Püchel, a corporal, and Katharina, nee Fischer, his spouse, both deceased
Getauft in Triebswetter den 5. Dezember 1788.
Baptized in Triebswetter on December 5th, 1788.

Anmerkung / Notice:
"Triebswetter in Ungarn" könnte im Banat liegen und wäre dann heute Tomnatic in Rumänien.
Triebswetter (Hungary) could be "Tomnatic" in the Banat (Romania).
Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Tomnatic_%28Timi%C8%99%29
Homepage über Banat: http://www.banaterra.eu/german/content/triebswetter

.
.
Liebe Grüße / best regards, Richard

Karla Hari 18.11.2018 09:42

Katharina geborene Fischer

mcrichvienna 18.11.2018 11:39

Ergänzt und komplett
 
Zitat:

Zitat von Karla Hari (Beitrag 1135813)
Katharina geborene Fischer

Danke Karla Hari, oben ergänzt und somit komplett. LG, R.

JPmiaou 19.11.2018 07:53

Thank you, all! I'm going to follow directions and create new threads for all the questions that your answers have created. :-)


Yes, the bride's birthplace is Triebswetter, Torontál county, Hungary, but the correct month turns out to be December, not August.



Any ideas on her father's name? Names are my other hobby, but I've never encountered "Veit" before.

mcrichvienna 20.11.2018 07:46

Veit
 
Dear "JP",

Zitat:

Zitat von JPmiaou (Beitrag 1136063)
" ... the correct month turns out to be December, not August" ...

Sorry, a transcription error: "December" is right of course.

Zitat:

Zitat von JPmiaou (Beitrag 1136063)
... "I've never encountered "Veit" before" ...

The name "Veit" spread strongly in the Middle Ages in the German-speaking world to commemorate Saint Vitus, who lived as a pious man in the 3rd and 4th centuries and died as a martyr.

Best regards, Richard


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:22 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.