Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- und Übersetzungshilfe (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=37)
-   -   [gelöst] Lesehilfe Trauungsbuch 1766 (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=221865)

Sascha2021 29.06.2022 22:43

Lesehilfe Trauungsbuch 1766
 
Quelle bzw. Art des Textes: Matricula Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1766
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Groß-Schweinbarth, Nieder Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Anton Prückl + Theresia Länger


Könnt ihr mir bitte beim Lesen des Textes helfen (3. Eintrag) und passt der Rest des Textes: https://data.matricula-online.eu/de/...2C3-02/?pg=815

6 May ist Copulirt worden Antoni
des Andre Prikhl gewester nachb(ar)
Zu Traunfelt und Elisabeth uxor
annoch in Leben ehlich erzeigter
Sohn mit Theresia, des Johanes
Länger gewesten ?_Zimmer_?meisters
alhier seel(ig) und Catharina uxor an
noch in Leben ehelich erzeugten Tochter
Testes: Michael Briekl und Leopold
Hof______er beede Bürger alhier

Vielen Dank und liebe Grüße
Sascha

Tinkerbell 30.06.2022 06:12

Hallo.
Ich lese noch:

Zümermeisters
Brietl
Hofekher

LG und bleib gesund
Marina:)

Zita 30.06.2022 08:29

Hallo Sascha,

ich lese "Zümermeisters", der Zimmermeister wird stimmen.

LG Zita

Sascha2021 30.06.2022 16:44

Recht herzlichen Dank für die Unterstützung
Liebe Grüße Sascha


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:31 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions, Inc.