Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 147
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: julien
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.09.2012, 23:13
Antworten: 2
[gelöst] Heirat 1832
Hits: 752
Erstellt von julien
Danke dir viemals :)

Danke dir viemals :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.09.2012, 22:17
Antworten: 2
[gelöst] Heirat 1832
Hits: 752
Erstellt von julien
Heirat 1832

Quelle bzw. Art des Textes: Standesbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Varnhalt / Baden


Hallo zusammen,
kann mir hierbei einer helfen, den Namen der Mutter...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.09.2012, 22:04
Antworten: 6
[gelöst] Sterneeintrag 1864
Hits: 846
Erstellt von julien
Ich danke euch vielmals :)

Ich danke euch vielmals :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.09.2012, 21:40
Antworten: 3
[gelöst] Taufeintrag 1823
Hits: 700
Erstellt von julien
Danke euch vielmals!

Danke euch vielmals!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2012, 23:56
Antworten: 2
[gelöst] Taufeintrag 1814
Hits: 622
Erstellt von julien
Vielen Dank!

Vielen Dank!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2012, 23:31
Antworten: 2
Hits: 426
Erstellt von julien
Vielen Dank!

Vielen Dank!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2012, 22:10
Antworten: 2
Hits: 426
Erstellt von julien
Notiz bei Taufeintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gedern


Bei einem Taufeintrag steht am Rand der angehängte Text. Ich kann da leider fast...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2012, 22:00
Antworten: 6
[gelöst] Sterneeintrag 1864
Hits: 846
Erstellt von julien
Sterneeintrag 1864

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuchentrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1864
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gedern


Hallo,

hier kann ich auch ein paar Wörter nicht entziffern.
folgendes...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2012, 21:56
Antworten: 3
[gelöst] Taufeintrag 1823
Hits: 700
Erstellt von julien
Taufeintrag 1823

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1823
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gedern


Hallo zusammen

hier habe ich noch einen Eintrag den ich nicht ganz...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2012, 21:51
Antworten: 2
[gelöst] Taufeintrag 1814
Hits: 622
Erstellt von julien
Taufeintrag 1814

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gedern


Hallo zusammen,
hätte hier mal wieder die ein oder andere...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.05.2011, 10:36
Antworten: 4
[gelöst] Traueintrag 1804
Hits: 664
Erstellt von julien
Traueintrag 1804

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:


Hallo,

vllt kann mir einer bei den Lücken helfen [:)]

Bräutigam:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.05.2011, 12:37
Antworten: 11
[gelöst] Traueintrag 1802
Hits: 1.517
Erstellt von julien
Ups, das war eigentlich schon längst gelöst hatte...

Ups, das war eigentlich schon längst gelöst hatte ich nur vergessen als gelöst zu markieren.

Der Ort ist übrigens Kratzdorf ;)
http://de.wikipedia.org/wiki/Chrastice_(Star%C3%A9_M%C4%9Bsto)...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2011, 18:39
Antworten: 3
[gelöst] Heirat 1887
Hits: 580
Erstellt von julien
Vielen Dank :)

Vielen Dank :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.05.2011, 13:52
Antworten: 3
[gelöst] Heirat 1887
Hits: 580
Erstellt von julien
Heirat 1887

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:


Hallo,
vielleicht kann mir einer hier weiterhelfen:

Beim Bräutigam les ich:
Josef Winnige,...
Forum: Namenforschung 21.03.2011, 15:18
Antworten: 1
Hits: 1.488
Erstellt von julien
FN Kehrein

Familienname (bitte für jeden FN ein gesondertes Thema erstellen):
Zeit/Jahr der Nennung:
Ort/Region der Nennung:


Hat einer eine Idee woher der Name Kehrein kommen könnte?
Die Familie um die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.12.2010, 10:08
Antworten: 9
Hits: 910
Erstellt von julien
Ich danke euch! -> case closed :)

Ich danke euch! -> case closed :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.12.2010, 09:59
Antworten: 9
Hits: 910
Erstellt von julien
Danke rigrü, ich glaub das passt ziemlich gut! ...

Danke rigrü, ich glaub das passt ziemlich gut!

Es kann nicht zufällig noch jemand den Namen entziffern?
Ich hängs nochmal in groß an.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.12.2010, 09:04
Antworten: 9
Hits: 910
Erstellt von julien
Hi, ja an Breungeshain musste ich auch...

Hi,

ja an Breungeshain musste ich auch zuerst denken, aber das passt ziemlich schlecht.
Breungeshain wurde wohl schon früh als Bruningshain geführt.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.12.2010, 00:30
Antworten: 9
Hits: 910
Erstellt von julien
Danke euch beiden soweit! Mag einer nochmal...

Danke euch beiden soweit!

Mag einer nochmal nach Bild 1 schauen?
Ich krieg da einfach keinen sinnvollen Ortsnamen raus der da in der Gegend liegen würde.
Danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.12.2010, 18:48
Antworten: 5
Hits: 670
Erstellt von julien
Ja sieht gut aus, danke!

Ja sieht gut aus, danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.12.2010, 15:51
Antworten: 7
Hits: 868
Erstellt von julien
Da fällt mir noch ein, mag jemand nochmal schauen...

Da fällt mir noch ein, mag jemand nochmal schauen was bei Bild 2 der erste teil von -hausen sein kann? Bzw eigentlich kann man nur den ersten Buchstaben lesen.
Ist das ein I möglicherweise gefolgt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.12.2010, 13:01
Antworten: 5
Hits: 670
Erstellt von julien
Danke euch beiden! Ja Fuchs passt auch gut, der...

Danke euch beiden! Ja Fuchs passt auch gut, der Name kommt in der Gegend häufig vor.

Hat jemand noch eine Idee beim Beruf des Adam Schäfer aus Bild 2?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.12.2010, 12:54
Antworten: 2
[gelöst] Sterbeeintrag 1842
Hits: 567
Erstellt von julien
Danke Gaby! :)

Danke Gaby! :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.12.2010, 12:09
Antworten: 1
[ungelöst] Sterbeeintrag 1830
Hits: 769
Erstellt von julien
Sterbeeintrag 1830

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1830
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Burkhards


Morgen,

auch hier hab ich wieder ein paar Lücken:

Im Jahre Christi...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.12.2010, 11:48
Antworten: 2
[gelöst] Sterbeeintrag 1842
Hits: 567
Erstellt von julien
Sterbeeintrag 1842

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1842
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Burkhards


Morgen,

auch hier wieder ein paar Lücken:

Im Jahre Christi achtzehnhundert und...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 147

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:39 Uhr.