Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 913
Die Suche dauerte 0,05 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Schmid Max
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.09.2016, 16:57
Antworten: 7
Hits: 792
Erstellt von Schmid Max
moin, urednik tovarni ist hier ein...

moin,
urednik tovarni ist hier ein Büroangestellter in einer Fabrik.
urednik KANN Beamter hiessen aber auch Angestellter speziell Büroangestellter.
tovarna ist die Fabrik und da wird gearbeitet,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.03.2016, 13:51
Antworten: 7
Hits: 990
Erstellt von Schmid Max
naja..... song ma amal: Stadt Miescisko ...

naja..... song ma amal:

Stadt Miescisko
Im Jahre des Herrn 1811 den 10. des Monats November, habe ich, Sebastian
Polendicus, Kirchenvorsteher der Pfarrgemeinde Miescisko
den rechtmässigen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.01.2016, 06:35
Antworten: 6
Hits: 1.120
Erstellt von Schmid Max
Hi krbrady, Coram me Pio Pape pastore...

Hi krbrady,


Coram me Pio Pape pastore catholico et praefecto status civilis parociae
Magdeburgensi Canton Magdeburgum, Departement Altis comparebat anno
Millesimo octingentesimo nono,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.08.2015, 17:04
Antworten: 10
[gelöst] lateinischer Satz
Hits: 1.320
Erstellt von Schmid Max
[QUOTE=Kögler Konrad;861897] "non" muss zu...

[QUOTE=Kögler Konrad;861897]

"non" muss zu iusto gehören.

Bei ALLEM Respekt vor den fundierten Lateinkenntnissen des grossen Meister widerspreche ich hier.
Die Übersetzung gibt doch so...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.07.2014, 19:37
Antworten: 5
Hits: 648
Erstellt von Schmid Max
das meinst aber jetzt nicht im Ernst ????8o8o ...

das meinst aber jetzt nicht im Ernst ????8o8o
natürlich heisst "infans duodecim hEbdomadarum" = ein Kind von 12 Wochen und nix anderes,
Genitiv Plural von hebdomada = 7 Tage (vom altgriechischen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.07.2014, 17:00
Antworten: 2
Hits: 459
Erstellt von Schmid Max
leVavit Regina Klostererin Mathias Zehendner ...

leVavit
Regina Klostererin
Mathias Zehendner
Obstetrice
Preunerin ?
vero
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.07.2014, 09:08
Antworten: 3
Hits: 1.121
Erstellt von Schmid Max
aus Großfurra :D. moin, aaaso, und ich...

aus Großfurra :D.

moin,
aaaso, und ich dachte an unser Innviertler Dialektwort für "Forscher"
"da Furscher" deswegen die dialektische :p Begrüssung.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.07.2014, 05:47
Antworten: 3
[gelöst] Heirat Hilsheimer
Hits: 528
Erstellt von Schmid Max
moin, ein bezeichnendes Licht auf die...

moin,
ein bezeichnendes Licht auf die Grundhaltung der kath. Heilslehre wirft,
dass der Witwer bei dem die Anna wohl lebte sehr wohl als "honestus", als ehrenvoll bezeichnet wird,
die Frau aber...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.07.2014, 19:46
Antworten: 3
Hits: 1.121
Erstellt von Schmid Max
Ja da Furrscher....hawedere Aus Schwetz ...

Ja da Furrscher....hawedere

Aus Schwetz
Am 19 Juli wurde von meinem Kaplan, Pater Michaelis Lorenz
ein Kind auf den Namen Johannes Wenzel getauft.
Ehelicher Sohn des Mätthäus Meyer und...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 07.07.2014, 18:00
Antworten: 145
Hits: 29.087
Erstellt von Schmid Max
Mia kanntma ja -unabhängig von einem förmlichen...

Mia kanntma ja -unabhängig von einem förmlichen Treffen- amoi zum Christian sein Stammtisch arucka.
Waad eh glei ums Eck gell Marlies....
Den Max daads gfrei
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.07.2014, 07:21
Antworten: 3
[gelöst] Heirat Hilsheimer
Hits: 528
Erstellt von Schmid Max
moin, cum aliquam personam ibi per 12 annos...

moin,
cum aliquam personam ibi per 12 annos commorante
n(omi)ne Anna Catharina

mit (irgendso)einer (Weibs)Person dort seit 12 Jahren zusammenlebend, namens A. C.

PS: Da war das Pfäfflein aber...
Forum: Namenforschung 06.07.2014, 12:14
Antworten: 4
Hits: 1.677
Erstellt von Schmid Max
moin, bei tschechischer Herkunft würd ich auch...

moin,
bei tschechischer Herkunft würd ich auch nicht unbedingt auf englische Wurzeln tippen.
Im tschechischen heisst "holy" kahl, d.h. entweder eine Eigenschaft (kahlköpfig)
oder ein Wohnortname...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2014, 09:00
Antworten: 8
Hits: 1.226
Erstellt von Schmid Max
moin, ich muss mich korrigieren und dem Klimlek...

moin,
ich muss mich korrigieren und dem Klimlek recht geben.
Da steht Moresch evtl. auch Maresch oder Marusch, der letzte Buchstabe ist jedenfalls ein "h" , vgl. das "h" in Bart"h"l.
Das u...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.07.2014, 08:48
Antworten: 3
Hits: 586
Erstellt von Schmid Max
moin, ich meine: ex Speciali Licentia...

moin,
ich meine:
ex Speciali Licentia Re(verendis)simi Vicariatus
Wormatiae apud RR.PP. Capucinos....
....mit besonderer Erlaubnis des hochehrwürdigen Wormser Vikariats der hochwürdigen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2014, 20:23
Antworten: 18
Hits: 2.057
Erstellt von Schmid Max
nun, ich halts nicht für abwegig, dass...

nun,
ich halts nicht für abwegig, dass Abnehmung (wie geschrieben) hier i.S. von Auszehrung zu verstehen ist. (Moritz sagt ja nicht dass dies geschrieben steht sondern wie es zu interpretieren sein...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2014, 17:07
Antworten: 2
Hits: 459
Erstellt von Schmid Max
....uxoris Annae Mariae Thadäus Schnürrer

....uxoris Annae Mariae
Thadäus Schnürrer
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2014, 16:15
Antworten: 18
Hits: 2.057
Erstellt von Schmid Max
sag ich doch Anita. Du kannst auch irgendeinen...

sag ich doch Anita.
Du kannst auch irgendeinen Blödsinn z.B. "Rembremerdem" (Valentin lässt grüssen !!) in gugl eingeben und hoffen dass der gugl Automat in einem alten Frakturbuch dies statt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2014, 16:01
Antworten: 18
Hits: 2.057
Erstellt von Schmid Max
die Stelle habe ich mit dem Link genannt. Da...

die Stelle habe ich mit dem Link genannt.

Da hast du aber etwas gewaltig missverstanden/ falschinterpretiert.
Klar Abuchmung (mit einem b) aber das existiert genausowenig wie mit 2b.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2014, 12:40
Antworten: 18
Hits: 2.057
Erstellt von Schmid Max
Abbuchmung ??? Das Wort gibts nicht und gabs...

Abbuchmung ???
Das Wort gibts nicht und gabs auch nie.
Man zeige mir eine einzige Quelle.
In den sämtlichen gugl Fundstellen zu dem Phantasiewort "Abbuchmung" (so auch in Juhos Zitierter) steht...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.07.2014, 19:16
Antworten: 3
Hits: 629
Erstellt von Schmid Max
Richtig, und begraben wurde sie am Fest der...

Richtig,
und begraben wurde sie am Fest der Beschneidung (circumcisionis festum C.F.) d.h. am 1. Januar.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.07.2014, 09:01
Antworten: 2
Hits: 653
Erstellt von Schmid Max
aber gerne: 1863 Am 10. Aug. mit...

aber gerne:

1863
Am 10. Aug. mit Zustimmung des hiesigen Magistrats vom 13. Juli diesen Jahres
nach vorausgegangenen 3 maligen Verkündigungen wurden von
Herrn Georg Haarlander dem...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.07.2014, 08:29
Antworten: 8
Hits: 1.226
Erstellt von Schmid Max
moin, ich mein eher Maresl(j?) (für Maria...

moin,
ich mein eher Maresl(j?)
(für Maria Theresia)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2014, 16:19
Antworten: 11
Hits: 1.265
Erstellt von Schmid Max
Ich konnte das "Exequiis " nicht lesen aber je...

Ich konnte das "Exequiis " nicht lesen aber je öfter ich mir das Wort noch anschau
desto mehr verschwinden meine Zweifel an deiner Lesung.
Gibt ja auch Sinn.

Kannst du evtl. das Wort vor...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2014, 08:58
Antworten: 11
Hits: 1.265
Erstellt von Schmid Max
moin, ich schiebs mal nach vorn damit einer...

moin,
ich schiebs mal nach vorn damit einer unserer Leseexperten die Lücken/ Fehler ausmerzt.
statt Zibel w.o. halt Zisl (wenn er denn so heisst)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.07.2014, 23:23
Antworten: 11
Hits: 1.265
Erstellt von Schmid Max
Dann versuch ich mal zu lesen. Johannes...

Dann versuch ich mal zu lesen.

Johannes 2.Eintrag

29. (Dez.)
Depositus coruptilibus corporis
Indumentis, ad Gaudia coeli, ut
sperare licet, ascenditus,a R.D.
Gilberto...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 913

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:47 Uhr.