Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 552
Die Suche dauerte 0,02 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Libby
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.01.2020, 19:34
Antworten: 2
[gelöst] FN der Ehefrau
Hits: 115
Erstellt von Libby
Hallo Horst. Danke Dir. Aber wieso, gut das...

Hallo Horst.
Danke Dir.
Aber wieso, gut das sie nicht Sabrina hieß?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.01.2020, 18:55
Antworten: 2
[gelöst] FN der Ehefrau
Hits: 115
Erstellt von Libby
FN der Ehefrau

Quelle bzw. Art des Textes: Traumatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1669
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Grünwald
Namen um die es sich handeln sollte: Rudolph

Hallo.
Es handelt sich um...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2020, 17:04
Antworten: 2
[gelöst] Unklarer Eintrag
Hits: 116
Erstellt von Libby
Aha. Ich danke Dir.

Aha.
Ich danke Dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2020, 16:33
Antworten: 2
[gelöst] Unklarer Eintrag
Hits: 116
Erstellt von Libby
Unklarer Eintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1613
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Moldau?
Namen um die es sich handeln sollte: Liebscher

Hallo.
Es betrifft den...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2020, 19:33
Antworten: 3
[gelöst] Herkunftsort?
Hits: 129
Erstellt von Libby
Natürlich der 26. Sorry. Ich danke Euch.

Natürlich der 26.
Sorry.
Ich danke Euch.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2020, 19:11
Antworten: 3
[gelöst] Herkunftsort?
Hits: 129
Erstellt von Libby
Herkunftsort?

Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1703
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Rudolph

Hallo.
Es handelt sich um die Taufe...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.01.2020, 07:44
Antworten: 7
Hits: 318
Erstellt von Libby
Hallo Chrstine, Chris. Prima, ich danke Euch.

Hallo Chrstine, Chris.
Prima, ich danke Euch.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.01.2020, 22:17
Antworten: 7
Hits: 318
Erstellt von Libby
Bitte um Übersetzung aus dem Lateinischen

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grünwald
Namen um die es sich handeln sollte: Rudolph

Hallo.
Ich glaube das ist der...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 12.01.2020, 21:16
Antworten: 212
Hits: 158.296
Erstellt von Libby
Hallo. Schaust Du hier: ...

Hallo.
Schaust Du hier:
https://ebadatelna.soapraha.cz/pages/SearchMatrikaPage;jsessionid=18F5C69C55AF14D0E8ECCBE0E0782F26?0
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 10.01.2020, 08:35
Antworten: 2
Hits: 285
Erstellt von Libby
Hallo consanguineus. Da fällt mir aber ein...

Hallo consanguineus.
Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen.
Ich dachte, jetzt paßt gar nichts mehr!
Ich danke Dir für die Aufklärung.
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 09.01.2020, 23:12
Antworten: 2
Hits: 285
Erstellt von Libby
Bitte dringend um Hilfe - ich blicke nicht mehr durch!

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1672
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Moldau
Konfession der gesuchten Person(en): Katholisch
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 09.01.2020, 02:38
Antworten: 212
Hits: 158.296
Erstellt von Libby
Hat geklappt. Dankeschön.

Hat geklappt.
Dankeschön.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2020, 01:32
Antworten: 2
Hits: 123
Erstellt von Libby
Dankeschön.

Dankeschön.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2020, 01:10
Antworten: 5
[gelöst] FN des Brautvaters
Hits: 128
Erstellt von Libby
Prima, ich danke Euch.

Prima, ich danke Euch.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2020, 01:08
Antworten: 2
Hits: 123
Erstellt von Libby
FN des Brautvaters und Herkunft des Bräutigams

Quelle bzw. Art des Textes:Traumatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1672
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Moldau
Namen um die es sich handeln sollte: Thorandt

Hallo.
Es handelt sich um die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.01.2020, 00:51
Antworten: 5
[gelöst] FN des Brautvaters
Hits: 128
Erstellt von Libby
FN des Brautvaters

Quelle bzw. Art des Textes: Traumatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1669
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Moldau
Namen um die es sich handeln sollte: Perner & ?

Hallo.
Befrifft den...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2020, 23:26
Antworten: 2
[gelöst] FN des Brautvaters
Hits: 116
Erstellt von Libby
Danke Dir.

Danke Dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2020, 22:27
Antworten: 4
[gelöst] Vorname des Vaters
Hits: 170
Erstellt von Libby
Dankeschön.

Dankeschön.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2020, 22:24
Antworten: 2
[gelöst] FN des Brautvaters
Hits: 116
Erstellt von Libby
FN des Brautvaters

Quelle bzw. Art des Textes: Traumatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1673
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Moldau
Namen um die es sich handeln sollte: Liebscher & ?

Hallo.
Es handelt sich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2020, 17:27
Antworten: 4
[gelöst] Vorname des Vaters
Hits: 170
Erstellt von Libby
Hallo Friederike. Ich denke das soll wohl das...

Hallo Friederike.
Ich denke das soll wohl das Gleiche bedeuten.
Ich danke Dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2020, 17:08
Antworten: 4
[gelöst] Vorname des Vaters
Hits: 170
Erstellt von Libby
Vorname des Vaters

Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1684
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Moldau
Namen um die es sich handeln sollte: Liebscher

Hallo.
Kann vielleicht...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 08.01.2020, 15:25
Antworten: 212
Hits: 158.296
Erstellt von Libby
Hallo rionix. Prima, probiere ich heute Abend...

Hallo rionix.
Prima, probiere ich heute Abend mal aus.
Ich danke Dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2020, 10:55
Antworten: 2
Hits: 167
Erstellt von Libby
Hallo Christine. Der Bräutigam stammt aus...

Hallo Christine.
Der Bräutigam stammt aus Ullersdorf.
Aber ich denke die Pfarre wird dann wohl Moldau gewesen sein.
Ich danke Dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.01.2020, 08:38
Antworten: 2
Hits: 167
Erstellt von Libby
Herkunft der Braut und des Brautvaters

Quelle bzw. Art des Textes: Traumatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1693
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Rudolph/Thorant

Hallo.
Es handelt sich um...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.01.2020, 21:49
Antworten: 2
Hits: 125
Erstellt von Libby
Hallo Marina. Dankeschön.

Hallo Marina.
Dankeschön.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 552

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:33 Uhr.