Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 274
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Sedulus
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 20.09.2019, 18:59
Antworten: 3.596
Hits: 812.221
Erstellt von Sedulus
Was heißt bekommen. Habe einen Cousin meines...

Was heißt bekommen. Habe einen Cousin meines Vaters gefunden, bzw. ich bin von seinem Schwager gefunden worden, der meinen Stammbaum zwecks Ahnenforschung im Net entdeckt hat. Sehr coole Sache! :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2019, 21:08
Antworten: 2
Hits: 89
Erstellt von Sedulus
Hallo Marina, danke für die...

Hallo Marina,



danke für die Bestätigung. :)


Liebe Grüße
Peter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2019, 19:44
Antworten: 2
Hits: 89
Erstellt von Sedulus
Taufeintrag FN Hekl 1717

Quelle bzw. Art des Textes: KB Taufeintrag, Archiv Prag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1717
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gossawoda
Namen um die es sich handeln sollte: Hekl



Hallo...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.09.2019, 09:10
Antworten: 2
Hits: 185
Erstellt von Sedulus
Hallo und danke Huber Benedikt. Aber...

Hallo und danke Huber Benedikt.


Aber warum schreibt man das H mal so und dann mal so nur um es dann wieder anderst zu schreiben? Muß man das verstehen?



Gruß
Peter
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.09.2019, 11:16
Antworten: 2
Hits: 185
Erstellt von Sedulus
Taufeintrag FN Hekl 1692, dürfte Latein sein

Quelle bzw. Art des Textes: KB, Archiv Prag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1692
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gasowoda
Namen um die es sich handeln sollte: Hekl


Hallo liebe Forengemeinde.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.09.2019, 05:52
Antworten: 4
Hits: 242
Erstellt von Sedulus
Hallo Libby, nach dem Eintrag hattest...

Hallo Libby,



nach dem Eintrag hattest Du schon gefragt.


Gruß
Peter
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.09.2019, 05:47
Antworten: 4
Hits: 217
Erstellt von Sedulus
Hallo Libby, nein, keine Ahnung wo...

Hallo Libby,



nein, keine Ahnung wo dieser Ort liegt. Vielleicht wurde der Name ja auch irgendwann mal abgeändert.



Gruß
Peter
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.09.2019, 19:08
Antworten: 4
Hits: 217
Erstellt von Sedulus
Hallo Libby, mit dem was Du hast liegst...

Hallo Libby,


mit dem was Du hast liegst Du schon richtig. Den Ort würde ich auf Druhau tippen.


LG
Peter
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.09.2019, 19:05
Antworten: 4
Hits: 240
Erstellt von Sedulus
Hallo Libby, also was ich lesen kann... ...

Hallo Libby,


also was ich lesen kann...

Datum: 5.12

Kind: Katerzina, wie Du schon richtig erkannt hast.

Vater: Girzi Brantz
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.09.2019, 19:20
Antworten: 2
Hits: 130
Erstellt von Sedulus
Hallo Karla Hari, danke für Deine...

Hallo Karla Hari,



danke für Deine Hilfe. :)
O.k. Ja, da steht auch etwas, dass stimmt. Allerdings konnte ich das auch nicht so wirklich entziffern.



LG
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.09.2019, 06:41
Antworten: 2
Hits: 130
Erstellt von Sedulus
Taufeintrag von 1818 FN Knorek

Quelle bzw. Art des Textes: KB, Taufe, Archiv Prag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1818
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gossawoda
Namen um die es sich handeln sollte: Knorek



Guten Morgen...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 29.08.2019, 20:00
Antworten: 4
Hits: 380
Erstellt von Sedulus
Hallo Libby, habe auch Krals in...

Hallo Libby,



habe auch Krals in meinem Stammbaum allerdings ohne "h", was nichts heißen will. Leider kann ich hier jetzt nicht sonderlich viel für Dich tun. Solltest Du allerdings bei Deiner...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 23.08.2019, 23:27
Antworten: 41
Hits: 2.271
Erstellt von Sedulus
Hi. Da hast Du ja eigentlich Deine...

Hi.



Da hast Du ja eigentlich Deine Antwort schon.

Man schließt das Bild, welches Format es jetzt auch ist, lassen wir einmal im Raum stehen, im PDF-Format ein. Also dürfte es sich so...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 23.08.2019, 23:04
Antworten: 41
Hits: 2.271
Erstellt von Sedulus
Hallo OlliL laut einem Archiv welches ich...

Hallo OlliL


laut einem Archiv welches ich die letzte Woche zwecks Archivierungsmöglichkeiten unseres Vereinsarchiv besuchte, hieß es, dass dies wohl mit PDF/A funktionieren würde. Also ohne...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 23.08.2019, 22:35
Antworten: 41
Hits: 2.271
Erstellt von Sedulus
Hi OlliL. Nein, die JPG natürlich...

Hi OlliL.



Nein, die JPG natürlich nicht, da hast Du vollkommen recht. Ich dachte da jetzt eher an neue Scanns die durchgeführt werden, so wie ich es gerade mit meinem Ahnenpass mache. Gut,...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 23.08.2019, 22:05
Antworten: 41
Hits: 2.271
Erstellt von Sedulus
Hallo Alternativ kann man seine Bilder ja...

Hallo


Alternativ kann man seine Bilder ja auch als PDF oder besser noch PDFA abspeichern, so muß man die Bilder nicht unbedingt als TIFF abspeichern und spart dadurch ein paar MB...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 23.08.2019, 21:49
Antworten: 1.577
Hits: 275.048
Erstellt von Sedulus
Hi. Habe heute von meiner Cousine das...

Hi.



Habe heute von meiner Cousine das Ahnenbuch des Mannes meiner Ur-Großmutter mütterlicher Seite erhalten. Er war, so wie es ausschaut leider nur angeheiratet.

Kann sein, dass da...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.08.2019, 10:37
Antworten: 2
Hits: 223
Erstellt von Sedulus
Hallo Wanderer40, vielen Dank, Du...

Hallo Wanderer40,



vielen Dank, Du hast mir sehr geholfen! :)


LG
Peter
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.08.2019, 08:29
Antworten: 2
Hits: 223
Erstellt von Sedulus
Hochzeit 1683 FN Kregar tschechisch

Quelle bzw. Art des Textes: KB, Trauung, Archiv Prag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1683
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Přílepy
Namen um die es sich handeln sollte: Kregar


Guten Morgen alle...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.08.2019, 08:02
Antworten: 10
Hits: 553
Erstellt von Sedulus
Hallo Zita Mit den meisten Einträgen von...

Hallo Zita


Mit den meisten Einträgen von den Kregors/Gregors bin ich so ziemlich durch zumindest was Geburten angeht. Bei den Hochzeiten muß ich noch einmal genau drüberschauen. Aber der Name...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.08.2019, 20:24
Antworten: 10
Hits: 215
Erstellt von Sedulus
Hallo Ja jetzt! Da habe ich doch eben...

Hallo


Ja jetzt! Da habe ich doch eben glatt auf dem Schlauch gestanden. :roll:
Ich sag doch Du hast recht. :wink:

Ich meine sogar gerade die Hochzeit von Adalbert und Katharina gefunden...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.08.2019, 20:03
Antworten: 10
Hits: 215
Erstellt von Sedulus
Hi. Ich glaube ich kann Dir gerade...

Hi.



Ich glaube ich kann Dir gerade nicht so recht folgen. :o


LG
Peter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.08.2019, 19:42
Antworten: 10
Hits: 215
Erstellt von Sedulus
Hey. Kannst recht haben Marina....

Hey.



Kannst recht haben Marina. ...ebs lese ich auch. Wenn das am Anfang ein W ist und der Name sonst auch vorkommt (worauf ich zugegeben keine Acht hatte), dann passt dass wohl. :)

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.08.2019, 19:24
Antworten: 10
Hits: 215
Erstellt von Sedulus
Stimmt, Du hast recht Friederike! :roll: Werd es...

Stimmt, Du hast recht Friederike! :roll: Werd es sogleich ändern. Danke! :o


LG
Peter
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.08.2019, 19:23
Antworten: 10
Hits: 215
Erstellt von Sedulus
Hallo Marina, vielen lieben Dank. :) ...

Hallo Marina,



vielen lieben Dank. :)
Ja, jetzt wo Du es schreibst. Allerdings wäre ich nie nicht darauf gekommen, dass des der erste Buchstabe ein F ist. Ich habe es eher als ein G...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 274

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:54 Uhr.