Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1030
Die Suche dauerte 0,09 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: ChrisvD
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.05.2020, 12:05
Antworten: 4
Hits: 185
Erstellt von ChrisvD
Die ursprüngliche Meldung wurde verbessert.

Die ursprüngliche Meldung wurde verbessert.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.05.2020, 11:30
Antworten: 4
Hits: 185
Erstellt von ChrisvD
Infans Andreae Gamon ab incendii flam(m)is...

Infans Andreae Gamon ab incendii flam(m)is depraehensa sed semi-
mortua liberata et erepta post aliquas horas obiit. eodem die
Großer Brand 28.8.1724. Das Kind von Andreas Gamon, von den Flammen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 28.05.2020, 19:04
Antworten: 4
Hits: 337
Erstellt von ChrisvD
Januarius 23tia hujus tumulatus est Udalricus...

Januarius
23tia hujus tumulatus est Udalricus Göz operarius
a Fichtenhof aetatis suae 86 annorum

Januar,
am 23. dieses Monats wurde Ulrich Göz, Arbeiter
aus Fichtenhof im Alter von 86...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 28.05.2020, 18:52
Antworten: 3
Hits: 348
Erstellt von ChrisvD
admodum reverendissimus dominus mutuo ab...

admodum reverendissimus dominus
mutuo
ab admodum reverendo
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.05.2020, 12:48
Antworten: 23
Hits: 498
Erstellt von ChrisvD
m.M.n. "quarum", weil "promulgatio" feminin...

m.M.n. "quarum", weil "promulgatio" feminin ist.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.05.2020, 23:17
Antworten: 23
Hits: 498
Erstellt von ChrisvD
post ternas legales factas promulgationes

post ternas legales factas promulgationes
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.05.2020, 20:58
Antworten: 9
[gelöst] Taufe in Hönnepel
Hits: 508
Erstellt von ChrisvD
Kein Omelett ohne zerschlagene Eier :): Es ist...

Kein Omelett ohne zerschlagene Eier :):
Es ist Margaretha mit einem Akzent Zirkumflex, d.h. mit dem Ablativ wie Jacobo. "Herausgeboren werden" entspricht einem Ablativ. Vgl. auch den nächsten...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.05.2020, 22:45
Antworten: 2
Hits: 201
Erstellt von ChrisvD
Der Link:...

Der Link: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSL1-Y91Y-Z

Es geht um die "Taufe unter der Bedingung" eines halbtoten Kindes von Caspar Schwob nach der Nottaufe von der Hebamme. Peter...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.05.2020, 18:08
Antworten: 4
Hits: 234
Erstellt von ChrisvD
obtenta dimissione ... praestito juramento de...

obtenta dimissione ... praestito juramento de libertate?
9 (septem)bris 1714 ... Bernardi Wagner ?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.05.2020, 18:29
Antworten: 14
Hits: 587
Erstellt von ChrisvD
-

-
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.05.2020, 11:52
Antworten: 8
Hits: 216
Erstellt von ChrisvD
Ich lese: Demuth, ein Name, der in Sl-H erscheint.

Ich lese: Demuth, ein Name, der in Sl-H erscheint.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.05.2020, 10:43
Antworten: 8
Hits: 216
Erstellt von ChrisvD
Als Vater des Kindes hat stuprata … Als Vater...

Als Vater des Kindes hat stuprata …
Als Vater des Kindes hat die Geschändete/Entehrte …
soll stuprata Frau
soll die geschändete/entehrte Frau
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.05.2020, 14:14
Antworten: 5
Hits: 151
Erstellt von ChrisvD
Lutheranus Joes = Jo(ann)es !

Lutheranus
Joes = Jo(ann)es !
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.05.2020, 21:57
Antworten: 8
Hits: 301
Erstellt von ChrisvD
um 8 Uhr morgens

um 8 Uhr morgens
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.05.2020, 15:50
Antworten: 10
Hits: 507
Erstellt von ChrisvD
https://de.wikipedia.org/wiki/Leutpriester

https://de.wikipedia.org/wiki/Leutpriester
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.05.2020, 13:09
Antworten: 10
Hits: 507
Erstellt von ChrisvD
@Huber Benedikt Du hast es so gewollt. :D ...

@Huber Benedikt
Du hast es so gewollt. :D
"mane" ist richtig, übrigens das zum Adjektiv "matutinus" gehörende Adverb ist "matutino".
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.05.2020, 00:22
Antworten: 5
Hits: 391
Erstellt von ChrisvD
@Astrodoc: Levantibus Gerardo Damen et...

@Astrodoc:
Levantibus Gerardo Damen et Mechtilde van Els
Die Konstruktion wird ablativus absolutus genannt
Levantibus (abl. pluralis von levans
Gerardo (abl. singularis von Gerardus)
Mechtilde...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2020, 11:30
Antworten: 5
Hits: 540
Erstellt von ChrisvD
décédé suivant la déclaration faite par … …...

décédé suivant la déclaration faite
par …
… d’où il résulte que le dernier domicile et le lieu de décès leur est inconnus.
… dass der letzte Wohnort und der Todesort unbekannt sind.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.05.2020, 22:40
Antworten: 14
Hits: 632
Erstellt von ChrisvD
Ich selbst kenne kein einziges Beispiel, dass...

Ich selbst kenne kein einziges Beispiel, dass "Sabbat“ Sonntag bedeutet, im Gegenteil, ich kenne viele Beispiele dass "Sabbatus“ Samstag bedeutet, oft der Tag der Bestellung des Aufgebots...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.05.2020, 19:48
Antworten: 14
Hits: 632
Erstellt von ChrisvD
"ipso die" bedeutet nicht am selben Tag ("eodem...

"ipso die" bedeutet nicht am selben Tag ("eodem die"), sondern am Tag selbst (der Maria Lichtmesse).
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.05.2020, 18:09
Antworten: 7
Hits: 416
Erstellt von ChrisvD
Ich lese: Bender, junioris, Kautin

Ich lese: Bender, junioris, Kautin
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.05.2020, 17:53
Antworten: 7
Hits: 416
Erstellt von ChrisvD
Nein! Sequentes inscripti sunt a me Jacobo...

Nein!
Sequentes inscripti sunt a me Jacobo Kölling seminarii majoris alumno
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.05.2020, 17:38
Antworten: 7
Hits: 416
Erstellt von ChrisvD
Nein!

Nein!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.05.2020, 17:35
Antworten: 3
Hits: 286
Erstellt von ChrisvD
ipso die purificationis (Mariae) = 2. Februar =...

ipso die purificationis (Mariae) = 2. Februar = Lichtmeß
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.05.2020, 22:59
Antworten: 2
Hits: 364
Erstellt von ChrisvD
Die drei notariellen Urkunden beziehen sich auf...

Die drei notariellen Urkunden beziehen sich auf Geldforderungen. Die erste Urkunde besagt, dass Mr. Engelhorn das Schiff "de Societeit" belädt. Offenbar ist er ein internationaler Händler und...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1030

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:48 Uhr.