Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Seite 1 von 2
1
2
>
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 44
Die Suche dauerte
0,00
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
Si na
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
15.10.2019, 18:33
Antworten:
14
Welches Antonowka?
Hits:
2.644
Erstellt von
Si na
Hallo Gerhard, ich selbst war nicht da;...
Hallo Gerhard,
ich selbst war nicht da; allerdings ein naher Verwandter von mir.
Zufällig hat dieser ein solches Foto gemacht, was ich Dir übermitteln darf. :D
Ich würde es an Deine...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
11.10.2019, 14:48
Antworten:
7
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe bei Sterbeeintrages auf Polnisch
Hits:
417
Erstellt von
Si na
Hallo Mathem, auch dir herzlichen Dank für...
Hallo Mathem,
auch dir herzlichen Dank für deine Mühe und für die Details zur polnischen Sprache. Ist ja bei der Orts- und Namensfindung nicht ganz unwichtig! Wieder etwas gelernt! :wink:
Viele...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
11.10.2019, 14:23
Antworten:
7
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe bei Sterbeeintrages auf Polnisch
Hits:
417
Erstellt von
Si na
Hallo Astrodoc, herzlichen Dank für die...
Hallo Astrodoc,
herzlichen Dank für die Übersetzung! Du hast mit damit sehr geholfen!
Viele Grüße
Si na
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
10.10.2019, 16:12
Antworten:
7
[gelöst]
Erbitte Übersetzungshilfe bei Sterbeeintrages auf Polnisch
Hits:
417
Erstellt von
Si na
Erbitte Übersetzungshilfe bei Sterbeeintrages auf Polnisch
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1836
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Lamert
Hallo liebe Forum-Leser,
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
10.10.2019, 14:55
Antworten:
14
Welches Antonowka?
Hits:
2.644
Erstellt von
Si na
Hallo Gerhard, ich wollte mich noch...
Hallo Gerhard,
ich wollte mich noch einmal recht herzlich für Deine Hilfe und die Informationen bzw.Tipps bedanken.
Der Kolonistenfriedhof von Antonowka war recht gut zu finden, auch...
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
23.04.2019, 11:10
Antworten:
14
Welches Antonowka?
Hits:
2.644
Erstellt von
Si na
Hallo Gerhard, Dir noch einmal herzlichen...
Hallo Gerhard,
Dir noch einmal herzlichen Dank für deine Antwort und vor allem für die für mich neuen Details! Das Heft habe ich bestellt und es hat sich als eine Fundgrube erwiesen, da ich (mit...
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
18.03.2019, 15:52
Antworten:
14
Welches Antonowka?
Hits:
2.644
Erstellt von
Si na
Hallo Juergen, herzlichen Dank für die...
Hallo Juergen,
herzlichen Dank für die detaillierte Zusammenstellung der Daten!
Die Stammblätter sind mir jedoch bereits bekannt.
Und ja, die Eheleute Heinrich Laumert und Wanda...
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
18.03.2019, 15:27
Antworten:
14
Welches Antonowka?
Hits:
2.644
Erstellt von
Si na
Hallo Gerhard, vielen lieben Dank für...
Hallo Gerhard,
vielen lieben Dank für die interessanten Infos und Links. Mir war vorher nicht klar, dass Antonowka Außenstellen hatte. Wie muss ich mir denn eine solche vorstellen und ist...
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
09.03.2019, 13:36
Antworten:
14
Welches Antonowka?
Hits:
2.644
Erstellt von
Si na
Welches Antonowka?
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1927
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Antonowka bei Kostopol
Konfession der gesuchten Person(en): evangelisch
Bisher selbst durchgeführte...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
17.11.2018, 13:50
Antworten:
0
[ungelöst]
Taufeintrag Polnisch
Hits:
182
Erstellt von
Si na
Taufeintrag Polnisch
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt:1863
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Huta Bardzynska
Namen um die es sich handeln sollte: Julianna Lambert
Hallo liebe...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
30.01.2017, 09:43
Antworten:
3
[gelöst]
Taufeintrag auf Russisch
Hits:
788
Erstellt von
Si na
Hallo Kleeschen! Herzlichen Dank für deine...
Hallo Kleeschen!
Herzlichen Dank für deine Mühe! Mit deiner Übersetzung hast du mir wirklich sehr weitergeholfen!
Viele Grüße
Si na
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
21.12.2016, 15:46
Antworten:
2
[gelöst]
Sterbeeintrag auf Polnisch
Hits:
455
Erstellt von
Si na
Hallo Robert! Was würden ich oder die...
Hallo Robert!
Was würden ich oder die anderen Familienforscher ohne Polnischkenntnisse nur tun, wenn es nicht so hilfsbereite Leute wie dich gäbe! Danke, dass du mir (mal wieder) geholfen hast!
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
20.12.2016, 11:30
Antworten:
2
[gelöst]
Sterbeeintrag auf Polnisch
Hits:
455
Erstellt von
Si na
Sterbeeintrag auf Polnisch
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Friedrich Laumert
Hallo liebe Leser,...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
19.12.2016, 17:28
Antworten:
4
[gelöst]
Erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Taufeintrags auf Russisch
Hits:
805
Erstellt von
Si na
Hallo Lora, herzlichen Dank für die...
Hallo Lora,
herzlichen Dank für die Ergänzung! :wink:
LG, Si na
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
19.12.2016, 13:37
Antworten:
3
[gelöst]
Taufeintrag auf Russisch
Hits:
788
Erstellt von
Si na
Taufeintrag auf Russisch
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1870
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Huta Barczynska
Namen um die es sich handeln sollte: Albertine Lumert
Hallo liebe...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
01.12.2016, 18:08
Antworten:
4
[gelöst]
Erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Taufeintrags auf Russisch
Hits:
805
Erstellt von
Si na
Hallo MichiLG! Vielen lieben Dank für deine...
Hallo MichiLG!
Vielen lieben Dank für deine Hilfe bzw. dass du dich durch diese eher schlecht lesbare Schrift gequält hast. Das war sicher nicht leicht!
lg, Si na
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.11.2016, 21:59
Antworten:
6
[gelöst]
Bitte um Übersetzung eines polnischen KB Eintrages
Hits:
565
Erstellt von
Si na
Danke Robert! LG, Si na
Danke Robert!
LG, Si na
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.11.2016, 14:20
Antworten:
4
[gelöst]
Erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Taufeintrags auf Russisch
Hits:
805
Erstellt von
Si na
Erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Taufeintrags auf Russisch
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1868
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Huta Barczynska
Namen um die es sich handeln sollte: Heinrich Lumert
Liebe...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.11.2016, 11:08
Antworten:
6
[gelöst]
Bitte um Übersetzung eines polnischen KB Eintrages
Hits:
565
Erstellt von
Si na
Vielen Dank Henry! Wieder was gelernt... ;) ...
Vielen Dank Henry!
Wieder was gelernt... ;)
LG, Si na
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
22.11.2016, 09:57
Antworten:
6
[gelöst]
Bitte um Übersetzung eines polnischen KB Eintrages
Hits:
565
Erstellt von
Si na
Herzlichen Dank, Robert! :) Ich kann mit dem...
Herzlichen Dank, Robert! :)
Ich kann mit dem Begriff "Okupnik" leider nichts anfangen. Weißt du, was das bedeutet?
LG, Si na
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
21.11.2016, 18:12
Antworten:
6
[gelöst]
Bitte um Übersetzung eines polnischen KB Eintrages
Hits:
565
Erstellt von
Si na
Bitte um Übersetzung eines polnischen KB Eintrages
Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1859
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie
Namen um die es sich handeln sollte: Julianna Lamert
Hallo liebe Forum-Leser,
ich...
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
20.11.2016, 20:52
Antworten:
14
KBs Piotrków Kujawski?
Hits:
3.208
Erstellt von
Si na
Hallo Robert! Hat sich eigentlich...
Hallo Robert!
Hat sich eigentlich inzwischen jemand auf deine Anfrage gemeldet?
Liebe Grüße
Sina
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
20.11.2016, 11:12
Antworten:
2
[gelöst]
Ort in einem Aufgebot
Hits:
263
Erstellt von
Si na
Danke Jürgen für die schnelle Hilfe! Si na ...
Danke Jürgen für die schnelle Hilfe!
Si na
P.S. Butter Hollendry= Maslaki (vgl. sggee). Hätte ich ohne dich nie herausgefunden!
Forum:
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
20.11.2016, 10:24
Antworten:
2
Sterbeeintrag KB Antonówka aus dem Jahr 1936
Hits:
1.793
Erstellt von
Si na
Danke, Henry! LG, Si na
Danke, Henry!
LG, Si na
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
20.11.2016, 10:16
Antworten:
2
[gelöst]
Ort in einem Aufgebot
Hits:
263
Erstellt von
Si na
Ort in einem Aufgebot
Quelle bzw. Art des Textes: Aufgebot in KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Adolf Lutzer
Hallo Mitforschende,...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 44
Seite 1 von 2
1
2
>
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenforschung
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
19:49
Uhr.