Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,12 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: rigrü
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.12.2019, 08:08
Antworten: 6
Hits: 210
Erstellt von rigrü
Und wenn das der Mensch, der den Eintrag verfasst...

Und wenn das der Mensch, der den Eintrag verfasst hat, nicht wusste?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.12.2019, 21:10
Antworten: 14
Hits: 365
Erstellt von rigrü
Sind beide Eltern tot und nur eine Tochter...

Sind beide Eltern tot und nur eine Tochter vorhanden, gelangt das Eigentum der Eltern per Erbgang an sie. Sie muss es also nicht kaufen. Auch sonst kenne ich (natürlich wieder in Sachsen) viele...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.12.2019, 17:07
Antworten: 14
Hits: 365
Erstellt von rigrü
Ich wäre vorsichtig mit derartigen...

Ich wäre vorsichtig mit derartigen Verallgemeinerungen. Es war ohne Weiteres möglich, dass eine EheFRAU (und explizit nicht ihr [noch lebender!] Ehemann) eine Immobilie besaß und diese durch einen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.12.2019, 13:53
Antworten: 14
Hits: 365
Erstellt von rigrü
"verordnete vormünder" oder "Verordnete...

"verordnete vormünder" oder "Verordnete Vormünder".
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 03.12.2019, 13:34
Antworten: 5
Hits: 380
Erstellt von rigrü
Für rechtliche Fragen in Sachsen bietet sich...

Für rechtliche Fragen in Sachsen bietet sich grundsätzlich die Lektüre einer zeitlich passenden Ausgabe des Codex Saxonicus an. Allerdings habe ich hier keine einschlägige Textstelle gefunden.

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.12.2019, 09:26
Antworten: 2
Hits: 144
Erstellt von rigrü
Vielleicht einfach der "Vntere"?

Vielleicht einfach der "Vntere"?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.11.2019, 20:01
Antworten: 6
Hits: 262
Erstellt von rigrü
Bei den Abzeichen steht u. a. "Disarmed +...

Bei den Abzeichen steht u. a. "Disarmed + Discharged by British troops"
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 20:01
Antworten: 11
Hits: 457
Erstellt von rigrü
Cabelmann ist wohl abwegig?

Cabelmann ist wohl abwegig?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2019, 00:08
Antworten: 4
Hits: 245
Erstellt von rigrü
Die Grimms meinen das hier:...

Die Grimms meinen das hier: http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK02863#XGK02863
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.11.2019, 15:28
Antworten: 4
Hits: 158
Erstellt von rigrü
Röder...

Röder (https://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fe_R%C3%B6der).
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2019, 18:49
Antworten: 2
Hits: 93
Erstellt von rigrü
Sieht aus wie Wachensrenner, vielleicht...

Sieht aus wie Wachensrenner, vielleicht Wachenbrenner? Beim Bräutigam eher Sauwer, oder?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2019, 18:44
Antworten: 11
Hits: 311
Erstellt von rigrü
Ich bin auch für Sade (passt vom Dialekt her) und...

Ich bin auch für Sade (passt vom Dialekt her) und am ehesten für die Bergstadt Sayda.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2019, 17:08
Antworten: 9
Hits: 293
Erstellt von rigrü
Warum ist ein Schiffer ausgeschlossen? Die Saale...

Warum ist ein Schiffer ausgeschlossen? Die Saale fließt ja durch (den Landkreis) Weißenfels.
Forum: Namenforschung 15.11.2019, 18:32
Antworten: 15
Hits: 1.653
Erstellt von rigrü
Für mich auch ein Aeselt, so ähnlich wie unten...

Für mich auch ein Aeselt, so ähnlich wie unten bei den Aeltern.
Forum: Ortssuche 11.11.2019, 23:33
Antworten: 15
Hits: 969
Erstellt von rigrü
Einem Adeligen hätte man wie im Eintrag darüber...

Einem Adeligen hätte man wie im Eintrag darüber wenigstens ein "Herr" vorangestellt. Das "alhier" bezieht sich aus meiner Sicht nicht auf die Herkunft, sondern auf den Begräbnisort. Der Geburtsort...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.11.2019, 17:46
Antworten: 3
Hits: 235
Erstellt von rigrü
Ganz grob: Zu einer Probepredigt traten Pfarrer...

Ganz grob: Zu einer Probepredigt traten Pfarrer an, um sich einer neuen Gemeinde vorzustellen. Im Anschluss konnten die Leute sich für oder gegen ihn entscheiden. Warum es zum Streit kam, kann man...
Forum: Namenforschung 11.11.2019, 17:38
Antworten: 15
Hits: 1.653
Erstellt von rigrü
In dem Scan könnte man auch "Aeselt" lesen. Ist...

In dem Scan könnte man auch "Aeselt" lesen. Ist in den anderen Einträgen das "r" in "Arselt" sicher?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.11.2019, 15:04
Antworten: 3
Hits: 235
Erstellt von rigrü
die 25. Septembris in der HoffStuben gleich wie H...

die 25. Septembris in der HoffStuben gleich wie H Böckel
die Probpredigt zu Walbeck solte ablegen,
welches ein großer streit vorgetan[?]
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.11.2019, 11:34
Antworten: 6
Hits: 186
Erstellt von rigrü
Auf fol. 22v steht ja die Begründung: der Pfarrer...

Auf fol. 22v steht ja die Begründung: der Pfarrer wurde plötzlich abgezogen. Da ließ wohl die Gegenreformation grüßen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2019, 18:10
Antworten: 4
[gelöst] KB Liebertwolkwitz
Hits: 146
Erstellt von rigrü
Ich denke, das Regiment trug den Namen Ryssel...

Ich denke, das Regiment trug den Namen Ryssel (hier: Ryßel).
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.09.2019, 19:48
Antworten: 12
Hits: 575
Erstellt von rigrü
Gibt es die anderen Einträge vielleicht trotzdem...

Gibt es die anderen Einträge vielleicht trotzdem zu sehen? :) "eine gebohrne" oder so wird es nach den Vornamen heißen, danach der Nachname, ein "von" und der Herkunftsort. Oder war sie eine Adlige,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2019, 17:36
Antworten: 4
Hits: 163
Erstellt von rigrü
Superintendent Diakonus Rector

Superintendent
Diakonus
Rector
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 02.09.2019, 21:00
Antworten: 4
Hits: 411
Erstellt von rigrü
Muss heißen: Normalerweise sieht sowas recht...

Muss heißen: Normalerweise sieht sowas recht leicht aus. Es reicht nicht nur dieselbe Stelle, um es passend hinzubekommen, müsste man auch dasselbe Objektiv bzw. dieselbe Brennweite verwenden. Hinzu...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.08.2019, 07:52
Antworten: 10
Hits: 367
Erstellt von rigrü
"vahren" = "unehren", oder?

"vahren" = "unehren", oder?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.08.2019, 22:08
Antworten: 3
Hits: 227
Erstellt von rigrü
Martin Frizsch in der Omeißa = Obermeisa? Bei dem...

Martin Frizsch in der Omeißa = Obermeisa? Bei dem kleinen Ausschnitt schwer zu sagen.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:27 Uhr.