Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 51
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Flagellum
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.05.2021, 14:24
Antworten: 7
Hits: 815
Erstellt von Flagellum
Hi! Da bin ich jetzt zu spät. Das et hat...

Hi!

Da bin ich jetzt zu spät.
Das et hat M_Nagel schon bestätigt.
Die letzte Zeile hätte ich nicht in deutsch hingekriegt, aber es muss potest nicht postest sein.

Noch ein Frage. Ich hätte...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.05.2021, 17:18
Antworten: 5
Hits: 3.137
Erstellt von Flagellum
Hi! Ich hoffe, DAS ist ein Übersetzung: ...

Hi!

Ich hoffe, DAS ist ein Übersetzung:

Vrlobung haben vor mir Serbastian
Mayr, rechtmäßigem Pfarrer, und den erforderlichen Zeugen
regelhaft gefeiert der ehrenhafte Witwer und Bauer
Vitus...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.05.2021, 15:44
Antworten: 7
Hits: 815
Erstellt von Flagellum
Hi! Eine schö´ne Schrift. Ich lese den...

Hi!

Eine schö´ne Schrift. Ich lese den latein Text:

1767 5. Maji in templo hic Bolzumensi in proclamationibus
dispensatis coram testibus matrimonio juncti sunt
Fridericus Trautmann Judaeus...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.05.2021, 19:39
Antworten: 4
Hits: 338
Erstellt von Flagellum
Hallo! Kannst du immer ein Ausschnitt...

Hallo!

Kannst du immer ein Ausschnitt anhängen bitte? Viel Text ist gut, viel Auflösung ist aber auch gut!

Ich lese den Text:

Michael
Hächl viduus
et
Maria Kapeler-
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.05.2021, 19:23
Antworten: 8
Hits: 637
Erstellt von Flagellum
Guten Abend! Die Auflösung ist aber schlecht...

Guten Abend!

Die Auflösung ist aber schlecht für die Augen. 8o
Ich weiß, ein Link geht leider nicht mit Tirol. Dsewegen habe ich ein Ausschnitt genommen. Allerdings von Bild 28!

Ich lese den...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.05.2021, 21:03
Antworten: 7
Hits: 587
Erstellt von Flagellum
Salve! :D Ich lesen den latein Text so: ...

Salve! :D

Ich lesen den latein Text so:

Pong(ratz) D(e)f(unc)ti Lud.(ovici?) Pelko
f.(ilius) l.(egitimus) lib.(erus) cop.(ulatus) e(st) cum Agnete
D(e)f(unc)t(i) Ant.?(oni???) Schrom...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 21:04
Antworten: 3
Hits: 609
Erstellt von Flagellum
Hi! Ich lese den latein Text so: IN ...

Hi!

Ich lese den latein Text so:

IN
Anno domini nostri Iesu Christi
MDCXVIII

FEBRVARIVS.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 20:42
Antworten: 6
Hits: 574
Erstellt von Flagellum
Klar, das hab ich auch gefunden. Trebnitz/Gera...

Klar, das hab ich auch gefunden. Trebnitz/Gera liegt aber nicht in Sachsen-Altenburg ...
Ich glaube eher an das Tröbnitz, das Astrodoc verlinkt hat.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 17:10
Antworten: 6
Hits: 574
Erstellt von Flagellum
Oben auch "sacramentaliter" wie hier richtig von...

Oben auch "sacramentaliter" wie hier richtig von M_Nagel gesagt: https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=205479

(https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=205479)Zum Glück hab...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 17:08
Antworten: 5
Hits: 365
Erstellt von Flagellum
Perfekt! Sacramentibus gefiel mir auch nciht, war...

Perfekt! Sacramentibus gefiel mir auch nciht, war aber wenigstens ein Ablativ. Im andern Thema ist es ja dann noch mal das gleiche.
Vielen Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 15:14
Antworten: 6
Hits: 574
Erstellt von Flagellum
Vielen Dank! Ich wollte gerade schreiben, dass...

Vielen Dank!
Ich wollte gerade schreiben, dass sich hoffentlich noch Jemand den letzten Satz anschaut.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 13:59
Antworten: 6
Hits: 574
Erstellt von Flagellum
Daumen hoch Hi! Auch hier ein paar Wörter anders: ...

Hi!

Auch hier ein paar Wörter anders:

Inter gravissimos dolores velut alter Iob patientissimus
simul ac pijissimus in D(omi)no ad aeternam requiem obijt
Joannes Hörtrich annorum cir.(citer)...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.05.2021, 13:32
Antworten: 5
Hits: 365
Erstellt von Flagellum
Hi! Einiges lese ich anders: Pijissime in...

Hi!

Einiges lese ich anders:
Pijissime in D(omi)no obdormiuit Martinus Hörtrich
de Jrpisdorff. Pridie s(a)cr(a)m(en)t(i)bus confessus sanctis-
simum viaticum C(or)p(o)ris D(omi)ni n(ost)ri Jesu...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.05.2021, 16:42
Antworten: 3
Hits: 285
Erstellt von Flagellum
Hi! Zwey Tage. (Die 2 hatte sogar schon...

Hi!

Zwey Tage.
(Die 2 hatte sogar schon jemand drüber geschrieben)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.05.2021, 16:37
Antworten: 2
Hits: 264
Erstellt von Flagellum
Hallo nochmal! Vieleicht kann ich hier auch...

Hallo nochmal!

Vieleicht kann ich hier auch helfen:

Am 25.ten Maij morgenß Vmb 7. Uhr ist Henning Germerß
fr(aw). einer jungen Tochter genesen, welche den 1. junij
war Dienstag in der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.05.2021, 16:19
Antworten: 2
Hits: 187
Erstellt von Flagellum
Hallo! Ich meine folgendes zu erkennen: ...

Hallo!

Ich meine folgendes zu erkennen:

Am 29. 7br(is) ist Matthai Temmen fraw Magdalena Grosse=
henningß morgenß, da sich Nacht v(nd). Tag geschieden durch einen
sanften Tod aus dieser welt...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.05.2021, 21:55
Antworten: 2
Hits: 283
Erstellt von Flagellum
Hi! Der latein Text lautet so: Die 29....

Hi!

Der latein Text lautet so:

Die 29. Apr.(ilis)
Sepult.(us) est Inf.(ans) Joannes, f.(ilius) L.(egitimus) hon.(esti) Matthiae
Hinderaichnerß Coloni, et Ux.(oris) eius Annae.
aetatis 3...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.05.2021, 17:30
Antworten: 4
Hits: 435
Erstellt von Flagellum
Hi! Ich würde sagen "Admodum Reverendus...

Hi!

Ich würde sagen "Admodum Reverendus clarissimus & Excellentissimus Dominus".
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.05.2021, 16:36
Antworten: 7
Hits: 473
Erstellt von Flagellum
Hallo! Jetzt weiß ich was du meinst. Aber da...

Hallo!

Jetzt weiß ich was du meinst. Aber da steht "nomen hujus" - lat. "dieser Name"
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.05.2021, 15:41
Antworten: 4
Hits: 578
Erstellt von Flagellum
Hi!Ich denke der Text sollte so heißen: ...

Hi!Ich denke der Text sollte so heißen:

Bräutigam: Herr Franz Ferdinand Jaworek, Schriftsetzer, ledig von Brünn, Pfarre Altbrünn in Mähren gebürtig, des Franz Jaworek, Tischlergehilfens, ...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.05.2021, 11:28
Antworten: 7
Hits: 473
Erstellt von Flagellum
Hi! Vermutlich ist es der Taufeintrag von...

Hi!

Vermutlich ist es der Taufeintrag von Adelheid Huynck, ...

Vermutlich nicht, das Kind heißt joannes wilhelmus und den Nachnahmen Huynck sehe ich nirgends.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.05.2021, 21:52
Antworten: 5
Hits: 398
Erstellt von Flagellum
... nachdem das Vorauszuschickende...

... nachdem das Vorauszuschickende vorausgeschickt wurde (d.h. nach allen Formalitäten) im Angesicht der Kirche ...

... Nuptias solemniter celebra(ve)runt ...
... haben sie die Heirat feierlich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.05.2021, 21:43
Antworten: 7
Hits: 217
Erstellt von Flagellum
Hi! Mit Lupenbrille gehts so: Den 13....

Hi!

Mit Lupenbrille gehts so:

Den 13. Octobr. Ist Hanß Hö=
now Acker Knecht in Mehrow,
mitt Maria Schneidern
Xoffer (=Christoffer) Schneiders ... (Cussaten?)
in Mehrow ältesten Tochter...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.05.2021, 21:37
Antworten: 5
Hits: 177
Erstellt von Flagellum
Hi! Du hast ja eigenltich schon alles: ...

Hi!

Du hast ja eigenltich schon alles:

Den 2. Julij hatt Valentin Heyer
einen Jungen sohn tauffen laßen
nahmens Jürgen, die Gevattern
darzu sein gewesen Jungfer
Dorothea Elisabeth Heiers...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.05.2021, 20:58
Antworten: 5
Hits: 398
Erstellt von Flagellum
Hi! Der latein Text müsste so heißen: ...

Hi!

Der latein Text müsste so heißen:

Die 7tmo (decimo septimo) 8tb.(ris)
Juv.(enis) Antonius Conradt ex Ingerkingen et vid.(ua) Theresia Silberbaurin
praemissis praemittendis in facie...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 51

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:06 Uhr.