Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,12 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Gaby
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.08.2019, 11:11
Antworten: 8
Hits: 858
Erstellt von Gaby
Es wäre natürlich gut wenn man die Überschriften...

Es wäre natürlich gut wenn man die Überschriften der Spalten sehen könnte,
damit man ungefähr weiß was darin stehen soll.

Mein Entzifferungsversuch:
letzte Spalte:
Dębno. Testes(Zeugen):...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.08.2019, 10:57
Antworten: 13
Hits: 862
Erstellt von Gaby
Geburt des Johannes, Sohn der Jungfer Catharina...

Geburt des Johannes, Sohn der Jungfer Catharina Paradeißle? o.s.ä.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.08.2019, 22:04
Antworten: 8
Hits: 858
Erstellt von Gaby
Johann war Witwer seine Eltern: Christ(ian)...

Johann war Witwer
seine Eltern: Christ(ian) Karnberg et Ludovica Hejn

Eltern von Rosina
Paul Eisbrenner Cath(arina) Lenz
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2019, 21:57
Antworten: 3
Hits: 272
Erstellt von Gaby
Hallo Libby, ich lese da: Prießen (Březno)...

Hallo Libby,

ich lese da:
Prießen (Březno)
Den 21 September cop: Georg Jellemitzky von Weiß Augest mit J(ungfrau) Barbara
Hampin von Prießen T(estes =Zeugen) Johan Lawitzke? von Dubkowitz...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.08.2019, 01:10
Antworten: 5
Hits: 645
Erstellt von Gaby
Ich hätte was in der Schweiz gefunden: St....

Ich hätte was in der Schweiz gefunden:
St. Pantaleon, Bezirk Dorneck, Kanton Solothurn, Schweiz
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2019, 11:57
Antworten: 5
Hits: 568
Erstellt von Gaby
Hallo Gabriel, das wär mal mein...

Hallo Gabriel,

das wär mal mein Entzifferungsversuch (ohne Garantie und noch vielen Lücken):

Petrus Plaickner Honestus viduus, gerichtsverpflichter der
Hofmarch Liechtwörth (ev.Burg...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2019, 11:26
Antworten: 2
Hits: 386
Erstellt von Gaby
Hanß Kregar

Hanß Kregar
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.08.2019, 11:00
Antworten: 3
Hits: 365
Erstellt von Gaby
4. Juli 1749 Kind: Prokop Vater: Mattieg...

4. Juli 1749
Kind: Prokop
Vater: Mattieg (Mathias) Gregor
Mutter: Alzbietta (Elisabeth)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2019, 23:30
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag 1802
Hits: 387
Erstellt von Gaby
Franz Schüz des Joseph Schüz und der Maria...

Franz Schüz des Joseph Schüz und der
Maria Ehrhartin ehelicher Sohn copuliert
vom Joachim Weber Kurater

Magdalena Wüßnerin oder Wüstnerin
des Michael Wüßners oder Wüstner
und der Roinsa...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2019, 23:26
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag
Hits: 250
Erstellt von Gaby
Veit Schönach des Johannes Schönach und der...

Veit Schönach des Johannes Schönach
und der Maria Hamerlin ehelicher Sohn
nach ordentlicher Verkündung getraut vom
Joachim Weber Kurater

M(aria) Anna Sturmin des
Paul Sturm und der
Maria...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2019, 18:02
Antworten: 5
Hits: 362
Erstellt von Gaby
Hallo, eigentlich mag ich so Schnippsel gar...

Hallo,

eigentlich mag ich so Schnippsel gar nicht. Man hat keinen Vergleich.
Bitte immer Link angeben oder ganze Seiten einscannen.

Mein Entzifferungsversuch zusammengefasst:
Joseph/Jozef...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.03.2019, 22:29
Antworten: 2
Hits: 510
Erstellt von Gaby
Hallo, ich versuchs mal: 24. August...

Hallo,

ich versuchs mal:

24. August 1644

Sp(onsus): die 24 spons(alia) celebravit Sebastianus Schohner ex
Wyferding viduus
Bräutigam: am 24. Verlobungsfeier des Sebastian S. aus
W. Witwer
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.03.2019, 22:08
Antworten: 3
Hits: 131
Erstellt von Gaby
Hallo, das wäre mein Leseversuch: Sophie...

Hallo,

das wäre mein Leseversuch:
Sophie Lowiese Catharina Ram-
men ist gebohren d(en) 4. Sept ..
Nachts zwischen 11 und 12 Uhr, getaufft
d(en) 10. hujus, der Vater Dieterich Ram-
men...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.03.2019, 22:01
Antworten: 2
Hits: 141
Erstellt von Gaby
Hallo, mein Entzifferungsversuch: Herr...

Hallo,

mein Entzifferungsversuch:
Herr Georg Adam Schaller gewestner herrschaft(icher) Waldförster in Oberreuth
und Mitmeister E. E. Handwerks derer Müller und Zimmerleute
aetat. 76. Jahr, 3....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2019, 14:26
Antworten: 2
Hits: 266
Erstellt von Gaby
vck stimmt nicht siehe hier:...

vck stimmt nicht
siehe hier: https://de.wikipedia.org/wiki/Reichstaler
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2019, 14:22
Antworten: 5
Hits: 426
Erstellt von Gaby
Hallo, beim 3. Bild lese ich: 7. Juli 1795...

Hallo,

beim 3. Bild lese ich:
7. Juli 1795
Ist der Halbspänner Junggeselle Joh(ann) Christoph Camith
aus Zeth(lingen) des gewesenen Halbsp(änners) Mathias Camith
ehe(licher) Sohn mit der...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 06.02.2019, 20:24
Antworten: 2
Hits: 953
Erstellt von Gaby
https://www.zvab.com/buch-suchen/titel/westb%F6hmi...

https://www.zvab.com/buch-suchen/titel/westb%F6hmische-heimat-ein/autor/a/

Da gibt es sie zu kaufen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 26.12.2018, 21:44
Antworten: 2
[gelöst] Taufe 1676 Latein
Hits: 185
Erstellt von Gaby
Hallo, ich würde hier folgendes entziffern: ...

Hallo,

ich würde hier folgendes entziffern:
1 Huius Georgius Infans Pat(er) Christo-
phorus Herzog ex Reinprechts Sardor?? (Sartor) et
Rusticus M(ate)r Regina Patrinus D(omi)nus
Adamus...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.12.2018, 19:15
Antworten: 3
[gelöst] Trauung in Latein
Hits: 217
Erstellt von Gaby
20 Jänner 1759 Copulatus est Hon(estus)...

20 Jänner 1759
Copulatus est Hon(estus) Jo(annes) Adamus Hon(esti) Jo(ann)is Francisci Schärzl
civ(is) Lanionis et Mariae Clarae uxoris eius f(i)l(i)us leg(i)t(im)us cu(m) pudica
virgine Maria...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.12.2018, 03:02
Antworten: 4
Hits: 223
Erstellt von Gaby
Hallo, Joseph Michael Joseph Ansperger ...

Hallo,

Joseph Michael
Joseph Ansperger
Fued(er)Trager (Fuderträger) alhier
Uxor Regina

Zur Verarbeitung der Salzfuder gab es eigene Berufsgruppen, die erst Ende des 18. Jahrhunderts durch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.12.2018, 15:51
Antworten: 2
Hits: 207
Erstellt von Gaby
Juv(enis) = Jüngling, Junggeselle

Juv(enis) = Jüngling, Junggeselle
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.12.2018, 00:04
Antworten: 2
Hits: 229
Erstellt von Gaby
Wo ist was rot unterstrichen? NB (Notabene)...

Wo ist was rot unterstrichen?

NB (Notabene) Krokau die 21ten Julii
Hure Sophia Zebrowskowna hat ihren Sohn
Jecubum, welchen sie in der Unzucht d(en) 18ten h. ge-
zeuget taufen laßen. Testes:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.11.2018, 16:25
Antworten: 3
Hits: 219
Erstellt von Gaby
Hallo Wolfgang, hier mein Leseversuch: ...

Hallo Wolfgang,

hier mein Leseversuch:
Johann Georg Hellmuth neu angehenden k(öniglich) b(ayrischen)
Unterthan und Gütler in Aub bey Käferbach, aus
Frometzfelden (Frommetsfelden), der älteste...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.11.2018, 23:57
Antworten: 2
Hits: 221
Erstellt von Gaby
Hallo, mein Entzifferungsversuch: ...

Hallo,

mein Entzifferungsversuch:

Dimissi sunt á proprio suo D(omi)no Parocho
Cop. est 22 Julij
der Ehrsame Clement Herret ledig, ein
Müllner von Kleiritsch in der oberen Pfalz ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.11.2018, 23:41
Antworten: 3
Hits: 195
Erstellt von Gaby
Hallo, ich lese da: Italien,...

Hallo,

ich lese da:
Italien, DiözeseTriest, Pfarre St. Jakob ap(ostel)
ex offo
aus den Registern Tom(nus) II pag(ina) 23i geht hervor wie folgt:

Trauschein

Aus den hiesigen Pfarrbüchern...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:23 Uhr.