Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 18 von 18
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: AD18
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.06.2019, 13:14
Antworten: 2
Hits: 266
Erstellt von AD18
Super, danke!

Super, danke!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.06.2019, 07:35
Antworten: 2
Hits: 266
Erstellt von AD18
Beitrag Name das Vaters + unklare Stellen im Heiratseintrag 1764

Quelle bzw. Art des Textes: Trauung Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Colmnitz Sachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Pos. 4 Heirat Joh....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.05.2019, 18:09
Antworten: 4
Hits: 356
Erstellt von AD18
Danke!

Das hat super geholfen und was ihr so alles noch entziffern konntet. Danke.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.05.2019, 20:54
Antworten: 4
Hits: 356
Erstellt von AD18
Beitrag Hilfe zu Handschrift zur Geburt des Johann Gottfried Böhme 1798

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sachsen, Erzgebirge, Claußnitz
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.10.2018, 20:00
Antworten: 6
Hits: 409
Erstellt von AD18
Idee Lösung

Marianna
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.10.2018, 19:48
Antworten: 6
Hits: 409
Erstellt von AD18
Ja, die Geburtseinträge der Kinder schaue ich mir...

Ja, die Geburtseinträge der Kinder schaue ich mir nochmals an, danke!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.10.2018, 19:47
Antworten: 6
Hits: 409
Erstellt von AD18
Danke, das mit dem Bogen ist interessant. Ja der...

Danke, das mit dem Bogen ist interessant. Ja der Name ist aus dem Indexverzeichnis un nicht dem Taufeintrag :) heraus.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.10.2018, 12:06
Antworten: 6
Hits: 409
Erstellt von AD18
Frage Vorname nicht klar, weiblich, Deutsch, 18. Jahrhundert, Böhmen

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsanzeige
Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nitzau
Namen um die es sich handeln sollte: M anna Simpl


Liebe HelferInnen

Ich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.09.2018, 19:54
Antworten: 3
Hits: 479
Erstellt von AD18
Scan

sorry, der Hochladen Button lässt mich verzweifeln :) Jetzt mit Scan.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.09.2018, 12:27
Antworten: 3
Hits: 479
Erstellt von AD18
Beitrag lat. Hochzeitseintrag 1741

Quelle bzw. Art des Textes: Matrika Jijin-121-8-1702-1761_00073
Jahr, aus dem der Text stammt: 1741
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Heikovitz, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Dobry...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.09.2018, 12:49
Antworten: 1
Hits: 209
Erstellt von AD18
Beitrag Übertragung Tschechisch - Deutsch - Todeseintrag 1793

Quelle bzw. Art des Textes: CZEC0004D_Matriky-Church-books-JiÞin-121-5968-1784-1895_00174 TOD Marie Dobry 1793
Jahr, aus dem der Text stammt: 1793
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Heikowitz / Böhmen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.09.2018, 12:44
Antworten: 1
Hits: 371
Erstellt von AD18
Beitrag Übertragung Tschechisch - Deutsch - Todeseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: CZEC0004D_Matriky-Church-books-JiÞin-121-5968-1784-1895_00177
Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Heikowitz / Böhmen
Namen um die es sich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.08.2018, 18:07
Antworten: 2
Hits: 324
Erstellt von AD18
Liebe Gaby, vielen Dank für Deine Übertragung....

Liebe Gaby, vielen Dank für Deine Übertragung. Ja, das mit dem Schreibfehler macht Sinn.

Danke, danke , danke.
Alex
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.08.2018, 15:17
Antworten: 2
Hits: 421
Erstellt von AD18
Danke Gaby für die schnelle Antwort, das...

Danke Gaby für die schnelle Antwort, das bestätigt meine Annahme.

Liebe Grüße
Alex
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.08.2018, 15:06
Antworten: 2
Hits: 324
Erstellt von AD18
Frage Übertragung Tschechisch - Deutsch - Trauung - 1756

Quelle bzw. Art des Textes: Auszug aus Matrik Dobrovice_07__047
Jahr, aus dem der Text stammt: 1756
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dobrovice/ Uherce (Auertz)
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.08.2018, 14:08
Antworten: 2
Hits: 404
Erstellt von AD18
Hallo Kerstin, ich habe ich die Google Foto...

Hallo Kerstin, ich habe ich die Google Foto Übersetzung eingesetzt.
Allgemein wird hier die Rehabiliation u.a. von Heinz Haase (Хаазе Гайнц ) ausgedückt.

Vielleicht hilft das schon weiter.

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.08.2018, 13:46
Antworten: 2
Hits: 421
Erstellt von AD18
Beitrag Übertragung Tschechisch - Deutsch - Geburtseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Auszug aus Matrik Dobrovice_02__125
Jahr, aus dem der Text stammt: 1730
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dobrovice/ Uherce (Auertz)
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Neuvorstellungen 15.08.2018, 08:47
Antworten: 0
Hits: 614
Erstellt von AD18
Beitrag Guten Tag aus Ludwigsburg - Dobrý den od Ludwigsburgu

Liebe "Gemeinde" ;),
seit ungefähr einem Jahr bin ich fleißiger Ahnenforscher. Meine Interessen beziehen sich geografisch auf Sachsen, Erzgebirge, Thüringen und das ehemalige Königreich Böhmen. Mein...
Zeige Ergebnis 1 bis 18 von 18

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:44 Uhr.