Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,56 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Zita
Forum: Neuvorstellungen Gestern, 13:30
Antworten: 1
Hits: 194
Erstellt von Zita
Hallo H. Philipp, herzlich willkommen im...

Hallo H. Philipp,

herzlich willkommen im Forum!

Habe gerade deine Orte gesucht - die Gegend gefällt mir! Wenn du Fragen hast, machst du am besten ein neues Thema im Unterforum...
Forum: Neuvorstellungen Gestern, 13:26
Antworten: 1
Hits: 187
Erstellt von Zita
Hallo Carmen, mein 1. Tipp: wenn du konkrete...

Hallo Carmen,

mein 1. Tipp: wenn du konkrete Fragen hast, eröffnest du am besten ein neues Thema im jeweiligen regionalen Unterforum.

Viel Erfolg beim Suchen!
Zita
Forum: Neuvorstellungen Gestern, 13:23
Antworten: 2
Hits: 226
Erstellt von Zita
Hallo Sigrid, deine tschechischen Vorfahren...

Hallo Sigrid,

deine tschechischen Vorfahren findest du im Archiv Opava. Hier habe ich schon einmal eine Anleitung geschrieben, wie man sucht:...
Forum: Neuvorstellungen Gestern, 13:20
Antworten: 1
Hits: 204
Erstellt von Zita
Hallo Fabienne Bernadette, herzlich...

Hallo Fabienne Bernadette,

herzlich willkommen im Forum!

Wenn du konkrete Fragen hast, stellst du diese am besten im Unterforum NRW.

Viel Spaß beim Ahnenforschen!
Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 13:12
Antworten: 6
Hits: 504
Erstellt von Zita
Hallo Landolin, leider auch nicht viel mehr...

Hallo Landolin,

leider auch nicht viel mehr vom lateinischen Text, aber das Wesentliche steht ohnehin schon da.

Hodie 4. Septemb. 1723 a me [Name des Pfarrers] P[aro]cho in
[Ortsname]...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 12:54
Antworten: 5
Hits: 213
Erstellt von Zita
Hallo Lars, Krbussek (ss = s mit Hacek). ...

Hallo Lars,

Krbussek (ss = s mit Hacek).

Liebe Grüße
Zita
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie Gestern, 12:47
Antworten: 7
Hits: 315
Erstellt von Zita
Hallo Astrid, hast du einen potentiellen...

Hallo Astrid,

hast du einen potentiellen "Schott"-Eheeintrag? Apollonia könnte unehelich geboren und mit dem FN ihrer Mutter eingetragen sein. Oder aus einer 1. Ehe ihrer Mutter stammen und dann...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 12:41
Antworten: 6
[gelöst] Heirat von 1622
Hits: 266
Erstellt von Zita
Hallo, Horst hat nur den 1. Buchstaben...

Hallo,

Horst hat nur den 1. Buchstaben gemeint.

Der FN ist vielleicht Leuker(s).

Liebe Grüße
Zita
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie Gestern, 12:36
Antworten: 7
Hits: 394
Erstellt von Zita
Hallo Marcel, ich vermute, dass die Kirche...

Hallo Marcel,

ich vermute, dass die Kirche der B(eatae) V(irgini) geweiht ist.

Liebe Grüße
Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.02.2020, 09:21
Antworten: 5
Hits: 227
Erstellt von Zita
Hallo, @ Gerald: "Skontist" ist sehr gut! s....

Hallo,

@ Gerald: "Skontist" ist sehr gut! s. hier: https://www.guenteroppitz.at/berufe/alte-berufsbezeichnungen-in-matzleinsdorf/

@ Scooterheld:
Wenn auf der Seite oben auf "Wien, rk...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2020, 15:35
Antworten: 5
Hits: 227
Erstellt von Zita
Hallo, hier ist manches besser zu lesen: ...

Hallo,

hier ist manches besser zu lesen:
http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/01-st-augustin/02-16/?pg=250

Kick, Karl, Schankbursche, kath. 33
Jahre alt, gb. v. Mauerbach N....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2020, 15:06
Antworten: 4
Hits: 104
Erstellt von Zita
Hallo reiberl, das ist die Patin. LG...

Hallo reiberl,

das ist die Patin.

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2020, 14:50
Antworten: 4
Hits: 104
Erstellt von Zita
Hallo Reinhard, Barbara Christophori...

Hallo Reinhard,

Barbara
Christophori Eders von Dan & Susanna f.l matrina Elisa
beta Weberstötterin von Furth Bp: Coop:

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2020, 10:07
Antworten: 4
Hits: 232
Erstellt von Zita
Hallo, ich lese "Bubenik". LG...

Hallo,

ich lese "Bubenik".

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2020, 09:34
Antworten: 3
Hits: 153
Erstellt von Zita
Hallo, Joseph Vichtl ein Inwohner. LG...

Hallo,

Joseph Vichtl ein Inwohner.

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.02.2020, 09:28
Antworten: 3
Hits: 225
Erstellt von Zita
Hallo Birgit, hier der Link (einfach die...

Hallo Birgit,

hier der Link (einfach die Adressleiste kopieren):
http://www.portafontium.de/iipimage/30068210/skalna-01_2710-o?x=-43&y=159&w=759&h=326
Damit kann man besser scrollen und...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 24.02.2020, 15:33
Antworten: 4
Hits: 166
Erstellt von Zita
Hallo Wolkenlos, 1761 heiratet ein Bruder: ...

Hallo Wolkenlos,

1761 heiratet ein Bruder:
http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/graz-st-leonhard/460/?pg=75

Den Hof namens "Hotsch" findest du im Franziszeischen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2020, 13:15
Antworten: 4
Hits: 124
Erstellt von Zita
Hallo Reinhard, Anna Christophori Eders...

Hallo Reinhard,

Anna
Christophori Eders hind[erlassen] & Susanna f[ilia].l[egitima]. matr: Elisabetha alte Weberstötterin, Bap. ibidem

Der Vater Christoph dürfte bei der Taufe seines Kindes...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2020, 18:12
Antworten: 2
[ungelöst] Vorname des Vaters
Hits: 124
Erstellt von Zita
Hallo, er hörte auf den außergewöhnlichen...

Hallo,

er hörte auf den außergewöhnlichen Namen Sisinius (s. https://de.wikipedia.org/wiki/St._Sisinius_(Laas)).

LG Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.02.2020, 17:12
Antworten: 4
[gelöst] 1714 Beruf Latein
Hits: 136
Erstellt von Zita
Super, Herr Huber, danke für die schnelle...

Super, Herr Huber, danke für die schnelle Antwort!

Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2020, 17:10
Antworten: 16
Hits: 267
Erstellt von Zita
Hallo tastge, beim FN der Braut lese ich...

Hallo tastge,

beim FN der Braut lese ich kein Rudolph. Ein vager Vorschlag: "_eudelß" (das u-Ringerl scheint ja regelmäßig nach hinten zu rutschen und leider finde ich kein Vergleichs-R).

Liebe...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.02.2020, 17:03
Antworten: 4
[gelöst] 1714 Beruf Latein
Hits: 136
Erstellt von Zita
1714 Beruf Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1714
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Weidenberger


Liebe Lateinkundige,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.02.2020, 14:31
Antworten: 3
Hits: 161
Erstellt von Zita
Hallo Michael, herzlich willkommen im...

Hallo Michael,

herzlich willkommen im Forum!

Der Name ist Hyeremias, also Jeremias, der Ort "Calma".

Zum Verschieben klickst du auf das kleine rote Dreieck und schreibst einem Mod eine...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2020, 13:17
Antworten: 2
Hits: 128
Erstellt von Zita
Hallo, Winhardt ReichsWimber ...

Hallo,

Winhardt
ReichsWimber

Lubenstötter
Laimbgriebn (=Leimgruben)

Liebe Grüße
Zita
Forum: Namenforschung 21.02.2020, 15:11
Antworten: 570
Hits: 242.033
Erstellt von Zita
Hallo, hab beim Matrikenlesen im 17.Jh. ein...

Hallo,

hab beim Matrikenlesen im 17.Jh. ein paar ungewöhnliche FN entdeckt:

Herdschauffel
Aineramhof
Opfferkue

LG Zita
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 07:57 Uhr.