Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 169
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: anna_log
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.12.2019, 13:34
Antworten: 2
Hits: 125
Erstellt von anna_log
Hab ganz lieben Dank. Hast mir sehr geholfen.

Hab ganz lieben Dank. Hast mir sehr geholfen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.12.2019, 12:52
Antworten: 6
Hits: 161
Erstellt von anna_log
Achso, alles klar. Eigentlich logisch. Werde ich...

Achso, alles klar. Eigentlich logisch. Werde ich beim nächsten Mal dran denken.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.12.2019, 12:37
Antworten: 2
Hits: 125
Erstellt von anna_log
Lesehilfe für einen Geburteneintrag gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Aschersleben
Jahr, aus dem der Text stammt: 1796
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Aschersleben
Namen um die es sich handeln sollte: Johanna Elisabeth...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.12.2019, 12:34
Antworten: 6
Hits: 161
Erstellt von anna_log
Zu dem Nanen gab es keinen weiteren Text.

Zu dem Nanen gab es keinen weiteren Text.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.12.2019, 11:41
Antworten: 6
Hits: 161
Erstellt von anna_log
Hab ganz lieben Dank.

Hab ganz lieben Dank.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.12.2019, 10:07
Antworten: 6
Hits: 161
Erstellt von anna_log
Lesehilfe für 1 Wort in einer Eheurkunde

Quelle bzw. Art des Textes: Eheurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1939
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Braunschweig
Namen um die es sich handeln sollte: keine Ahnung (Geb. Name der Mutter)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.12.2019, 18:18
Antworten: 3
Hits: 105
Erstellt von anna_log
Ahh, das klingt logisch, hab ganz lieben Dank und...

Ahh, das klingt logisch, hab ganz lieben Dank und noch einen schönen Restsonntag.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.12.2019, 18:00
Antworten: 3
Hits: 105
Erstellt von anna_log
Übersetzungshilfe für einzelne Wörter gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1939
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Braunschweig
Namen um die es sich handeln sollte: Heidenreich / Gebhardt


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.10.2019, 12:29
Antworten: 39
Hits: 1.107
Erstellt von anna_log
Hallo Horst, hab vielen Dank für die viele Mühe...

Hallo Horst,
hab vielen Dank für die viele Mühe und Arbeit. Ich werde versuchen das alles mir am Sonntag anzuschauen. Es gab zumindest einen Adam und auch einen Heinrich Wenderoth. Und die Mosebachs...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.10.2019, 14:07
Antworten: 8
Hits: 336
Erstellt von anna_log
hat sich bestätigt - ganz lieben Dank nochmals

hat sich bestätigt - ganz lieben Dank nochmals
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.10.2019, 13:19
Antworten: 2
Hits: 161
Erstellt von anna_log
Hab ganz lieben Dank. Jetzt habe ich auch endlich...

Hab ganz lieben Dank. Jetzt habe ich auch endlich wieder ein paar Übereinstimmungen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.10.2019, 10:37
Antworten: 2
Hits: 161
Erstellt von anna_log
Lesehilfe für einen Heiratseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: KB Trauungen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1834
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Melgershausen
Namen um die es sich handeln sollte: Wenderoth


Hallo,
mag mir...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.10.2019, 09:26
Antworten: 39
Hits: 1.107
Erstellt von anna_log
Hallo, im KB von Gensungen habe ich schon...

Hallo,
im KB von Gensungen habe ich schon geschaut. Da finde ich nichts. KB für Melgerhausen auch nicht. Zumindest nicht unter archion. -> für den Jahrgang 1808


Bin gerade etwas überfragt.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.10.2019, 08:28
Antworten: 39
Hits: 1.107
Erstellt von anna_log
Guten Morgen, Geburten vor 1830 finde ich...

Guten Morgen,


Geburten vor 1830 finde ich leider auch nicht bei Felsberg im Kirchenbuch. Hast Du zufällig noch eine Idee, wo die Melgershausener Geburten abgeblieben sein können?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.10.2019, 21:01
Antworten: 39
Hits: 1.107
Erstellt von anna_log
Dankeschön, dann nehme ich mir morgen Felsberg...

Dankeschön, dann nehme ich mir morgen Felsberg vor :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.10.2019, 20:59
Antworten: 5
Hits: 149
Erstellt von anna_log
Ganz lieben Dank. Das ist das Problem wenn man...

Ganz lieben Dank. Das ist das Problem wenn man sich schwer mit der Schrift tut. Dann ist das nicht Relevant.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.10.2019, 20:00
Antworten: 5
Hits: 149
Erstellt von anna_log
Übersetzungshilfe bei einem Sterbeeintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Melgershausen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Melgershausen
Namen um die es sich handeln sollte: Wenderoth




...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.10.2019, 19:04
Antworten: 39
Hits: 1.107
Erstellt von anna_log
Hallo und guten Abend, ohh .. hab ganz lieben...

Hallo und guten Abend,
ohh .. hab ganz lieben Dank für die viele Arbeit. Ich werde mir das alles dann mal anschauen.
Ich habe gestern Abend noch den Sterbeeintrag Konrad Wenderoth gefunden.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.10.2019, 19:03
Antworten: 8
Hits: 336
Erstellt von anna_log
Hallo und Guten Abend, ohh .. hab ganz lieben...

Hallo und Guten Abend,
ohh .. hab ganz lieben Dank für die viele Arbeit. Ich werde mir das alles dann mal anschauen.
Dankeschön
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.10.2019, 23:26
Antworten: 8
Hits: 336
Erstellt von anna_log
Dankeschön

Dankeschön
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.10.2019, 22:34
Antworten: 8
Hits: 336
Erstellt von anna_log
noch eine Frage, die Überschrift in der 2 Spalte,...

noch eine Frage, die Überschrift in der 2 Spalte, heißt das Taufpaten?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.10.2019, 22:18
Antworten: 8
Hits: 336
Erstellt von anna_log
Hab ganz lieben Dank. Das hilft mir sehr. Die...

Hab ganz lieben Dank. Das hilft mir sehr.
Die Frau Knierim hatte ich auch schon gesehen, war mir nur wegen den Namen der Ehefrau nicht sicher. Das half sehr.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.10.2019, 21:45
Antworten: 8
Hits: 336
Erstellt von anna_log
Lesehilfe für einen Geburteneintrag gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Geburteneintrag Justus Wenderoth
Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kirchenbuch Melgershausen
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.10.2019, 19:52
Antworten: 39
Hits: 1.107
Erstellt von anna_log
Hab ganz lieben Dank. Den Geburtsort konnt eich...

Hab ganz lieben Dank. Den Geburtsort konnt eich nicht entziffern, aber das wird Melgershausen sein.


Hab noch einen schönen Abend.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.10.2019, 18:34
Antworten: 39
Hits: 1.107
Erstellt von anna_log
OK, dann werde ich das so versuchen. Dank Deinem...

OK, dann werde ich das so versuchen. Dank Deinem Hinweis mit Archion habe ich etwas gefunden. Würdest Du mir das bitte übersetzen?
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 169

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:49 Uhr.