Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 268
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: JMPlonka
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.07.2021, 20:45
Antworten: 4
Hits: 285
Erstellt von JMPlonka
Hallo AstroDoc, vielen lieben Dank für die...

Hallo AstroDoc,
vielen lieben Dank für die Unterstützung! Bauschreiber hatte ich bis jetzt noch nie gesehen.
LG und bleib' gesund
Jens
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.07.2021, 15:08
Antworten: 4
Hits: 285
Erstellt von JMPlonka
Frage Anna Katarina Gulding - Geburt in Brünn, mal wieder Latein

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1726
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brünn/Brno
Namen um die es sich handeln sollte: Guldin

Hallo zusammen,

COVID gibt mir die...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.07.2021, 16:57
Antworten: 4
Hits: 307
Erstellt von JMPlonka
first uncomplete try: 1769 6/den 4ten Maji...

first uncomplete try:

1769
6/den 4ten Maji ist herr August Wilhelm Böttger Erb-Herr
des Hochadl[igen]. Ritterguts in Farnßdorff, wie auf Haupt-
mann eines löbl[lichen] Schützen Compagnie und...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.07.2021, 08:52
Antworten: 2
Hits: 614
Erstellt von JMPlonka
Hallo Astrodoc, bitte verzeih mir vielmals,...

Hallo Astrodoc,
bitte verzeih mir vielmals, dass ich Dir erst jetzt antworte. Aber herzlichen Dank für die Auflösung.

Mittlerweile konnte ich diese Linie ein bisschen tiefer beleuchten.

LG...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.06.2021, 21:18
Antworten: 5
Hits: 618
Erstellt von JMPlonka
Danke Sriptoria für die schnelle Unterstützung...

Danke Sriptoria für die schnelle Unterstützung :danke:
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.06.2021, 14:26
Antworten: 5
Hits: 618
Erstellt von JMPlonka
Danke :) Jetzt fehlt nur noch J.U.D....

Danke :)

Jetzt fehlt nur noch J.U.D....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.06.2021, 10:45
Antworten: 5
Hits: 618
Erstellt von JMPlonka
Beitrag Josef Portenschlager 1779 - Abkürzung hinter Taufpaten

Quelle bzw. Art des Textes: Kircchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1779
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wien - Schotten
Namen um die es sich handeln sollte: Josef Portenschlager

...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 26.02.2021, 15:25
Antworten: 4.318
Hits: 2.064.467
Erstellt von JMPlonka
Hallo zusammne, endlich endlich endlich....

Hallo zusammne,

endlich endlich endlich. Der ersehnte Brief aus Beuthen ist eingetroffen.



Florian Johan Niestroj (* 04.05.1889 Beuthen, + 15.11.1955 Duingen)

oo 21.07.1912 Hohenlinde...
Forum: Bayern Genealogie 27.01.2021, 10:19
Antworten: 5
Hits: 1.256
Erstellt von JMPlonka
Hallo, bitte um Verständnis, dass ich...

Hallo,


bitte um Verständnis, dass ich hier so "reingrätsche". Aber im Stadtteil Penting gab es eine Volskschule, über die ich gerne gewusst hätte wann die eigentlich aufgelöst wurde.


Evtl....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.01.2021, 09:41
Antworten: 2
Hits: 540
Erstellt von JMPlonka
Ich lese Nervenfieber also Typhus - wie bei...

Ich lese Nervenfieber also Typhus - wie bei WERNER und BEIKER und SCHULZ auch.
LG
Jens
Forum: Adelsforschung 24.01.2021, 12:17
Antworten: 5
Hits: 2.390
Erstellt von JMPlonka
Nun, dann möchte ich hier einfach mal mit den...

Nun, dann möchte ich hier einfach mal mit den online verfügbaren Büchern anfangen:

Familiengeschichten - M V Süß...
Forum: Adelsforschung 24.01.2021, 09:22
Antworten: 5
Hits: 2.390
Erstellt von JMPlonka
Hallo "Wiener", danke für die Links. ...

Hallo "Wiener",

danke für die Links.

Vielleicht hatte ich gehofft, etwas zu finden, das eher wie "Geschlechtsregister des Hochadelichen Patriciats zu Nürnberg...
Forum: Adelsforschung 22.01.2021, 14:46
Antworten: 5
Hits: 2.390
Erstellt von JMPlonka
Gutrath von Altengutrath und Puchstein

Quellen, Belege, Literatur zum genannten Adel/Namen:
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1590
Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: Laufen, Bayern
Fernabfrage vor der Beitragserstellung...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.01.2021, 17:10
Antworten: 2
Hits: 614
Erstellt von JMPlonka
Hochzeit Johan Görgen und Maria Geibben in Reuland

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1683
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Burg-Reuland
Namen um die es sich handeln sollte: J. Görgen & M. Geibben

Hallo zusammen,

...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 15.01.2021, 14:31
Antworten: 3
Hits: 695
Erstellt von JMPlonka
Danke Thomas, 1929 wäre er 78 Jahre alt...

Danke Thomas,

1929 wäre er 78 Jahre alt gewesen. Kolarska 9 ist heute ein Krankenhaus. War das damals auch schon eines?


Das ist so, als ob man in Stuttgart nach Lieschen Müller sucht. Das...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 15.01.2021, 12:27
Antworten: 3
Hits: 695
Erstellt von JMPlonka
Neubauers in Pressburg - Adressbuch Preßburg

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1920
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Pressburg / Bratislava
Konfession der gesuchten Person(en): r.k.
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.01.2021, 12:07
Antworten: 2
Hits: 855
Erstellt von JMPlonka
Danke Bernd :) Über die Bezeichnung für...

Danke Bernd :)
Über die Bezeichnung für "Rentner" bin ich noch nie gestolpert.
LG
Jens
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.01.2021, 11:42
Antworten: 2
Hits: 855
Erstellt von JMPlonka
Beitrag Beruf von Franz Kusmitsch aus Guttenfeld

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1854
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Guttenfeld
Namen um die es sich handeln sollte: Franz Kusmitsch

Hallo zusammen,


Kann...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 07.01.2021, 11:27
Antworten: 9
Hits: 4.549
Erstellt von JMPlonka
Laut Wikipedia: Hube: auch Hufe (ca 30...

Laut Wikipedia:
Hube: auch Hufe (ca 30 Morgen) vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Hufe
(https://de.wikipedia.org/wiki/Hufe) Keusche: s. Halbbauer (ca 15 Morgen) vgl....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.01.2021, 11:20
Antworten: 5
Hits: 938
Erstellt von JMPlonka
Evtl. würde ein Screen-Shot helfen, für...

Evtl. würde ein Screen-Shot helfen, für diejenigen, die kein Ancestry-Abo ihr Eigen nennen:wink:
LG Jens
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.01.2021, 11:16
Antworten: 9
Hits: 1.480
Erstellt von JMPlonka
Danke für die Lorbeeren - dass ich nicht Latein...

Danke für die Lorbeeren - dass ich nicht Latein kann, bedeutet ja nicht, dass icht mehr dazulernen möchte. Und danke für die Korrekturen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.01.2021, 11:12
Antworten: 5
Hits: 785
Erstellt von JMPlonka
Ich würde ja gerne helfen, habe aber leider kein...

Ich würde ja gerne helfen, habe aber leider kein Ancestry-Abo ...


LG Jens
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 07.01.2021, 10:31
Antworten: 9
Hits: 1.480
Erstellt von JMPlonka
Ich lese: 14. decembris vidua honesta anna...

Ich lese:

14. decembris vidua honesta anna Schwarzin atatis
su 84 _ eodem _ in Ecclesia hac pie et devote Sacra Communione
refecta, domuni_ _ubit anea morte obiit


Bin kein Lateiner, aber...
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 31.12.2020, 22:30
Antworten: 3
Hits: 1.380
Erstellt von JMPlonka
Ich möchte mich an dieser Stelle von Herzen bei...

Ich möchte mich an dieser Stelle von Herzen bei allen hier im Forum für das vergangene Jahr bedanken und wünsche allen viel Gesundheit und Zufriedenheit für 2021.

Liebe Grüße,
Jens
Forum: Schlesien Genealogie 29.12.2020, 13:23
Antworten: 5
Hits: 931
Erstellt von JMPlonka
Vielen herzlichen Dank für die schnellen...

Vielen herzlichen Dank für die schnellen Antworten.

Eine Frage habe ich noch: wo hätte ich nachsehen müssen?
Und gehört Beuthen nicht zur Diözese Kattowitz?

LG
Jens
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 268

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:02 Uhr.