Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 815
Die Suche dauerte 0,05 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: M_Nagel
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 20:55
Antworten: 3
Hits: 44
Erstellt von M_Nagel
Worms Hobelsbergerstraße 39

Worms Hobelsbergerstraße 39
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 20:25
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Gern. Ich meinerseits habe keinen Unterschied...

Gern.
Ich meinerseits habe keinen Unterschied in der Art bemerkt , wie Russisch vor 40 Jahren gesprochen wurde und wie es jetzt gesprochen wird. Schwierigkeiten für Deutschsprechende könnten...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 19:59
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Russisch: Андриян Andrijan Vorname, männlich...

Russisch:
Андриян Andrijan Vorname, männlich
Андриянович Andrijanowitsch Vatersname, männlich (Sohn des Andrijan)
Андрияновна Andrijanowna Vatersname, weiblich (Tochter des Andrijan)

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 19:44
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Шановна пані Білоус Олеся Дмитрівна! Моя...

Шановна пані Білоус Олеся Дмитрівна!

Моя щира подяка Вам за швидку відповідь на мій запит і за Ваші зусилля допомогти мені. Дуже дякую Вам ще раз і мої найкращі побажання з Німеччини.

З...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 19:13
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Ja, natürlich. Leg los. Wie soll der Text in...

Ja, natürlich. Leg los. Wie soll der Text in Deutsch lauten?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 19:10
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Fall die Nachfrage an mich gerichtet ist. Wo,...

Fall die Nachfrage an mich gerichtet ist. Wo, welche Wörter konkret meinst Du?

Im großen und ganzen, entspricht das russische ы dem ukrainischen и und das russische и dem ukrainischen i.

Z....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 18:45
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Ich habe nur versucht, Deine Anfrage, die Du mit...

Ich habe nur versucht, Deine Anfrage, die Du mit Google übersetzt hattest, nach meinem Wissen ins Ukrainische zu übersetzen. (Ich bin Ukrainer und meine Muttersprachen sind Russisch und Ukrainisch)....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 18:36
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Übersetzung der Antwort aus der Ukraine: ...

Übersetzung der Antwort aus der Ukraine:

Шановна пані Марина. Мені вдалося розпитати жителів с.Ставниця про те, що в селі дійсно проживав Царук Іван Григорович з дружиною Юстиною та дітьми:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 18:07
Antworten: 25
Hits: 212
Erstellt von M_Nagel
Es gibt ein paar Fehler/Ungenauigkeiten. Richtig...

Es gibt ein paar Fehler/Ungenauigkeiten. Richtig sollte es so heißen:

Шановна пані Білоус Олеся Дмитрівна!
Пишу до Вас з допомогою Google Translate. На жаль, я не розмовляю українською мовою....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.07.2021, 11:18
Antworten: 24
Hits: 330
Erstellt von M_Nagel
Hallo, Ich versuche auch etwas zu ergänzen: ...

Hallo,
Ich versuche auch etwas zu ergänzen:

...et 5 die
Septemb: Ao. 1612 per
Judicium captiva ducta
Freystadium paulo deinde
post religata ex provincia
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.07.2021, 19:01
Antworten: 12
Hits: 289
Erstellt von M_Nagel
Hallo, Das Wort nach dem R wurde ich so...

Hallo,

Das Wort nach dem R wurde ich so lesen:

Westp Westpreußen
R Russland
Clnst ( = Colonist)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.07.2021, 18:37
Antworten: 7
Hits: 316
Erstellt von M_Nagel
Was ich zu lesen glaube: ... ... ccc xxi (=...

Was ich zu lesen glaube:

... ... ccc xxi (= 321) ... ... ante Agnetis constitut(ionem?) coram nobis insignia Judicum Heinricus...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.07.2021, 11:09
Antworten: 7
Hits: 316
Erstellt von M_Nagel
Schließe mich dem Vorschlag von LutzM an.

Schließe mich dem Vorschlag von LutzM an.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.07.2021, 13:10
Antworten: 2
[gelöst] ein Wort...
Hits: 82
Erstellt von M_Nagel
schickte.)

schickte.)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.07.2021, 09:20
Antworten: 7
Hits: 243
Erstellt von M_Nagel
Folio 162 ganng als porg selbs Gelter...

Folio 162


ganng als porg selbs Gelter unnd Be=
zahler stehen solle: unnd wolle, Jedoch mit
dem Vorbehalt, Wann bestimbte
Magdalena Leithnerin [ainiche Schanck(en) oder
andere...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.07.2021, 07:13
Antworten: 20
Hits: 474
Erstellt von M_Nagel
Oder veilleicht Brotkar? S. im...

Oder veilleicht Brotkar?

S. im Adelung-Wörterbuch:

1. * Der Kahr, des -es, plur. die -e, ein nur in einigen Oberdeutschen Gegenden übliches Wort, ein hohles Gefäß, ein Geschirr zu bezeichnen....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.07.2021, 23:37
Antworten: 20
Hits: 474
Erstellt von M_Nagel
Ich denke, ja. Abert vielleicht aüßert sich noch...

Ich denke, ja. Abert vielleicht aüßert sich noch jemand dazu.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.07.2021, 19:10
Antworten: 20
Hits: 474
Erstellt von M_Nagel
1 Schißl/Schüßlraum?

1 Schißl/Schüßlraum?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.07.2021, 10:52
Antworten: 7
Hits: 243
Erstellt von M_Nagel
Folio 161` (Fortsetzung) das souern sye...

Folio 161` (Fortsetzung)

das souern sye (=sofern sie,) besagte
Magdalena Leithnerin deren Zu- und (durchgestrichen)
Einbringens (durchgestrichen) Eheuogt (=Ehevogt) gethanen
Zu- und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2021, 23:39
Antworten: 7
Hits: 243
Erstellt von M_Nagel
Folio 161` Erben. Erwennter...

Folio 161`

Erben. Erwennter Ver(pflichteter?) Beystandt Vicentz
Strobl (durchgestrichen) Pramböckh unnd dessen Erben, auch
Vermögen: oder Wembe es Verers
beriehren mechte, Wögen so...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2021, 23:02
Antworten: 20
Hits: 474
Erstellt von M_Nagel
Ich lese (ohne Gewähr): 2. Bettstädt, 1. ...

Ich lese (ohne Gewähr):

2. Bettstädt, 1.
Brodkor 1. ...
...?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2021, 15:53
Antworten: 3
Hits: 192
Erstellt von M_Nagel
links - Gütlerstochter Niederhornbach ...

links - Gütlerstochter
Niederhornbach

rechts - Hüterstochter

Math. Brunner
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2021, 07:46
Antworten: 7
Hits: 243
Erstellt von M_Nagel
Hallo, hier auch mein Vorschlag: Folio 161 ...

Hallo, hier auch mein Vorschlag:

Folio 161

Actum Kuefstain den 7 Juny ao 1724

Quittung

Bekhennt der Ehrsambe Geörg Tholler yblicher?
zu Oberlangkhampfen derselben Pfarr
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2021, 22:23
Antworten: 14
Hits: 328
Erstellt von M_Nagel
Seite 5 das an sich gebrachte Viertel gut,...

Seite 5

das an sich gebrachte Viertel
gut, und erleget nach der
Aestimation ad 500 f zu
5. Pro Cento
25. f - K.-
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2021, 22:12
Antworten: 14
Hits: 328
Erstellt von M_Nagel
Seite 4: welches dem Überlebenden zum...

Seite 4:


welches dem Überlebenden zum Voraus
verbleiben, und worauf denen Freunden
bey sich ergebenden Fall das Einstandrecht
vorbehalten seyn solle : / in 2 Theile
getheilet davon einer...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 815

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:43 Uhr.