Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,09 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Anna Sara Weingart
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 00:34
Antworten: 3
Hits: 72
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hac cum sequentibus duabus, filiabus, si __...

Hac cum sequentibus duabus, filiabus, si __ peste, saltem febre peracuta ____
nam tertio à morbi ___ die expirarunt


So wie ich es verstehe sind alle drei an der Pest gestorben.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 23:34
Antworten: 3
Hits: 72
Erstellt von Anna Sara Weingart
Beispiel: "Duderstadt (Kreis Göttingen) wurde...

Beispiel:
"Duderstadt (Kreis Göttingen) wurde in den Jahren 1682 und 1683 von der Pest heimgesucht"
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 23:23
Antworten: 3
Hits: 72
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, dort steht u.a. "febre peracuta" =...

Hallo, dort steht u.a.

"febre peracuta" = perakutes Fieber
Perakut bedeutet "extrem schnell" oder "außergewöhnlich plötzlich auftretend"

Außerdem glaube ich noch das Wort peste zu lesen.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 21:23
Antworten: 4
[ungelöst] Heirat 1731
Hits: 94
Erstellt von Anna Sara Weingart
Ja sie heißt Lele. Verwandte wird man...

Ja sie heißt Lele.
Verwandte wird man vermutlich unter der Schreibweise Löhle finden.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 01:17
Antworten: 6
Hits: 196
Erstellt von Anna Sara Weingart
cit.

Nein, ut kann nicht sein. Da hier anscheinend lateinische Buchstaben verwendet werden, aber ein lateinischer Buchstabe u keinen deutschen u-Strich bekommt.


Es steht dagegen wohl geschrieben:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 00:45
Antworten: 6
Hits: 196
Erstellt von Anna Sara Weingart
Das sollte wohl Anæmie heißen. (Schreibfehler...

Das sollte wohl Anæmie heißen. (Schreibfehler "Anæie")

Zitat:
"Eine Blutungsanämie ist eine Anämie, die als Folge eines akuten Blutverlusts entsteht. Verliert der Körper mehr als etwa 500 ml Blut...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 00:17
Antworten: 6
Hits: 196
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo Anhänge dürfen bis 250 KB groß sein...

Hallo
Anhänge dürfen bis 250 KB groß sein (Bilder)

Bei Deinem Fitzelchen dagegen verderb ich mir die Augen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.12.2019, 20:40
Antworten: 9
Hits: 515
Erstellt von Anna Sara Weingart
Ah, super Info, danke. Mit dem Harz hatte...

Ah, super Info, danke.

Mit dem Harz hatte ich mich schon gewundert, weil die Gegend ja schon im 16. Jht. reformiert worden war.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 18:36
Antworten: 8
Hits: 157
Erstellt von Anna Sara Weingart
Dann nehme ich meine These gerne zurück.

Dann nehme ich meine These gerne zurück.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 18:21
Antworten: 8
Hits: 157
Erstellt von Anna Sara Weingart
Ruck

Vermutlich kann man "ruhmens" als Adjektiv interpretieren:

... Jungfer Marien Jacob,
Ruck ruhmens Bürgern in AscherßLeben

Der Familienname wäre dann Ruck

Die Formulierung drückt vielleicht...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 18:08
Antworten: 8
Hits: 157
Erstellt von Anna Sara Weingart
Ja, siehe:...

Ja, siehe: https://fwb-online.de/lemma/aufrichten.s.3v?q=aufrichten&page=1#sense6
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 17:55
Antworten: 8
Hits: 157
Erstellt von Anna Sara Weingart
aufgebart

Korrektur:

... in unßerer aufgebarten Kirchen ...


aufbären = etw. (kostbare Tücher) auf etw. (den Altar) auflegen, ausbreiten
https://fwb-online.de/lemma/aufbären.s.3v#sense2

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 16:38
Antworten: 4
Hits: 128
Erstellt von Anna Sara Weingart
"vorhero" hat es sogar ins wiktionary geschafft ...

"vorhero" hat es sogar ins wiktionary geschafft
https://en.wiktionary.org/wiki/vorhero


Vom sprachlichen bzw. Sinn her müsste es vielleicht lauten:

Plötzlich,
gar noch
vorhero Kir-
chen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 16:17
Antworten: 4
Hits: 128
Erstellt von Anna Sara Weingart
Plötzlich, (dann ?) noch vorhero Kir- chen...

Plötzlich,
(dann ?) noch
vorhero Kir-
chen versehen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 16:06
Antworten: 4
Hits: 128
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hi, Plötzlich, (darr ?) noch ...

Hi,


Plötzlich,
(darr ?) noch
vorhero Kir-
chen versehen


Fazit: Todesursache "Plötzlich" = Todesursache ist also UNBEKANNT
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 13:12
Antworten: 7
[gelöst] Lesehife Schwelm
Hits: 238
Erstellt von Anna Sara Weingart
In Württemberg war der Provisor ein...

In Württemberg war der Provisor ein Helfer/Angestellter eines Apothekers - neben der bereits erwähnten möglichen Bedeutung (Hilfs-)Lehrer. Der Armenpfleger wurde dort "Armenpfleger" genannt. Wörtlich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.12.2019, 00:04
Antworten: 7
[gelöst] Lesehife Schwelm
Hits: 238
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo Provisoris = Lehrer Kirchmeister =...

Hallo

Provisoris = Lehrer
Kirchmeister = Verwalter des örtlichen Kirchenvermögens


Wobei Provisoris auch andere Bedeutungen haben kann !!...
Forum: Namenforschung 03.12.2019, 22:14
Antworten: 1
Hits: 145
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, das war früher die normale Schreibweise...

Hallo,
das war früher die normale Schreibweise (z.B. ein Dorff, ein Wolff)

Wenn Du heute den Familiennamen Wolf liest, dann kannt man mit großer Wahrscheinlichkeiit annehmen, dass dessen Ahnen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.12.2019, 21:48
Antworten: 4
Hits: 202
Erstellt von Anna Sara Weingart
Zitat: Patrimonialgerichte waren die in...

Zitat:
Patrimonialgerichte waren die in Deutschland und Österreich bis Mitte des 19. Jahrhunderts bestehenden gutsherrschaftlichen Gerichte der adeligen Grundherren, die eine eigene vom Staat...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.12.2019, 19:57
Antworten: 4
Hits: 202
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, das Gerichtswesen war wohl etwas...

Hallo, das Gerichtswesen war wohl etwas kompliziert:

Quelle für Bilder 2 bis 4: Christian Brich: Criminalrecht und Criminaljustiz in Süd- und Neuostpreussen 1793-1806/07; 2017, 742 Seiten
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 03.12.2019, 17:14
Antworten: 22
Hits: 897
Erstellt von Anna Sara Weingart
@Dominik - Vielleicht fragst Du noch im...

@Dominik - Vielleicht fragst Du noch im Unterforum ancestry an, dass mal jemand für Dich nachschaut -> https://www.forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=79
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 03.12.2019, 16:58
Antworten: 22
Hits: 897
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, in Berlin in einer halböffentlichen...

Hallo, in Berlin in einer halböffentlichen Bibliothek

Die Stammtafeln der Familien Glatzl-Glatzel / Hrsg.: Glatzl, Matthias
[Selbstverl.] (1978)
Bibliotheks-Signatur: V G 32

Bibliothek von...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.12.2019, 12:46
Antworten: 4
[gelöst] Ortsname gesucht
Hits: 104
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hi. Man kann Heuchstett recht gut lesen.

Hi. Man kann Heuchstett recht gut lesen.
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 03.12.2019, 00:05
Antworten: 711
Hits: 201.061
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hi. Ich nehme aber stark an, dass sie vorher...

Hi. Ich nehme aber stark an, dass sie vorher schon tot waren (Pest)
Forum: Ortssuche 03.12.2019, 00:00
Antworten: 2
Hits: 187
Erstellt von Anna Sara Weingart
Hallo, Bergreichenstein war eine "königliche...

Hallo,
Bergreichenstein war eine "königliche Bergstadt"
Nun heißt civitate montagnis übersetzt "Bergstadt"
Also würde ich erst mal vermuten, dass sie aus dem Ort ist.

Es wird ja in diesem...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 07:10 Uhr.