Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 32
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: AnnemarieBRIENNE
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 12.10.2019, 09:46
Antworten: 23
Hits: 3.989
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Rotes Gesicht HALLO… vielen vielen Dank allen die mir...

HALLO…
vielen vielen Dank allen die mir geholfen haben
ich bekam meine Antwort

Die Todesurkunde der Pfarrei, gab den Namen der Zeche an…Zeche Prinz Wilhelm
mit dem Namen konnte das...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2019, 18:16
Antworten: 112
Hits: 62.241
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
ich kann französisch, bin aber nicht immer am...

ich kann französisch, bin aber nicht immer am Computer weil sehr beschäfitigt
und das Problem für mich, ist dass ich die deutsche alte Schrift kaum lesen kann
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 01.02.2019, 15:06
Antworten: 23
Hits: 3.989
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
danke

Hallo, sehr spät, wollte ich mich für all die Tips und die nette Hilf bedanken.
Privat kam viel dazwischen, so dass ich erst jetzt meine Suche wieder aufgreifen kann
somit hatte ich noch nicht...
Forum: Neuvorstellungen 02.02.2017, 00:39
Antworten: 8
Hits: 1.059
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Ha das Warten ist schreckluch...aber es gehört...

Ha das Warten ist schreckluch...aber es gehört auch zud Freude ded Ahnenforschung :)
Forum: Neuvorstellungen 01.02.2017, 11:51
Antworten: 8
Hits: 1.059
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Hallo die Freude Sag mir ein bisschen mehr,...

Hallo die Freude

Sag mir ein bisschen mehr, welches Datum für Deine Geburtsukunde? welcher Ort?

Falls sie nicht online zu finden ist, weil noch nicht online, dann kannst du das Archive...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.08.2015, 14:16
Antworten: 14
Hits: 1.061
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
da wäre die Mutter Henriette falsch, oder hat...

da wäre die Mutter Henriette falsch, oder hat Jean zweimal geheiratet
Für Jean wäre "vivant" richtig

danke für den Link,
ich sehe Görtz Johanna die Görtz Hermann heiratete
der Bruder meiner...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.08.2015, 11:17
Antworten: 14
Hits: 1.061
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
ja ber wie?

ja ber wie?
Forum: Namenforschung 05.08.2015, 11:05
Antworten: 14
Hits: 5.683
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
vielen Dank für den Hinweis, ein Tipp...

vielen Dank für den Hinweis,
ein Tipp eventuelle für die Weiterforschung
Annemarie
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 05.08.2015, 11:01
Antworten: 23
Hits: 3.989
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
3 Mai 1876 vielen Dank leider ist an eine...

3 Mai 1876
vielen Dank
leider ist an eine Fahrt ins Ruhrgebiet momentan nicht zu denken
ich wohne in Frankreich, in der Nähe von Nancy
vielleicht im nächsten Frühjahr
Annemarie
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 18.07.2015, 16:56
Antworten: 23
Hits: 3.989
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Hallo vielen Dank für alle Tips ich wohne in...

Hallo
vielen Dank für alle Tips
ich wohne in Frankreich, etwas weit für ein Besuch ins Archiv
ich weiss nicht, ob es Essen Byfang ist,
Henryn, diese die du überprüfst ist das auf der Seite...
Forum: Aktuelle Umfragen 18.07.2015, 09:27
Antworten: 57
Hits: 22.430
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Hallo habe viele "Verwandten" väterlicherseits...

Hallo
habe viele "Verwandten" väterlicherseits (Franzosen) gefunden
(noch?) keine mütterlicherseits (Deutsche)

Annemarie
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 18.07.2015, 09:22
Antworten: 23
Hits: 3.989
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
bei einer Zeche verunglückt

Hallo

von Anton EILENBROCK, mein Urgrossvater, heisst es:
"T 3.5.1876 Byfang (als Bergmann auf einer Zeche verunglückt)"

wie kann ich mehr dazu erfahren?
gab es zu diesmen Datum im Ruhrbiet...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.07.2015, 09:38
Antworten: 14
Hits: 1.061
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Christine, ja, es ist das s von Leyers, das habe...

Christine, ja, es ist das s von Leyers, das habe ich übersehen
und wenn ich die Schrift vergrössere, dann glaube ich auch dass es vivant und morte heisst meistens schreibt man décédée, aber zu der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.07.2015, 08:47
Antworten: 14
Hits: 1.061
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Hallo Wallone und Animei danke für den Namen...

Hallo Wallone und Animei
danke für den Namen Mort anschlieessend Morteaux; das wird mir für weiterres suchen weiterhelfen
ich weiss nicht, ob die eltern von Mathias Leiers (Leyrers) noch gelebt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2015, 20:38
Antworten: 3
Hits: 571
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
vielen vielen Dank an Euch zwei es hat mir...

vielen vielen Dank an Euch zwei
es hat mir weitergeholfen
Annemarie
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.07.2015, 20:36
Antworten: 14
Hits: 1.061
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
vielen Dank, Henriette, wird wohl richtig sein...

vielen Dank,
Henriette, wird wohl richtig sein
doch der Nanchname bleibt fast unleserlich
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.07.2015, 09:55
Antworten: 14
Hits: 1.061
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Hilfe erbeten, kann die Namen nicht lesen

Quelle bzw. Art des Textes: Todesurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1808
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Keppeln
Namen um die es sich handeln sollte: Leieres und?


Hallo
ich brauche Hilfe,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2015, 09:46
Antworten: 3
Hits: 571
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Bitte um Hilfe bei dieser Todesurkunde

Quelle bzw. Art des Textes: Todesurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Labbeck
Namen um die es sich handeln sollte: Hülsen Agnes


Hallo, einige Stellen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2015, 12:52
Antworten: 4
Hits: 938
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Ja JA,Jack im Nach hinein habe ich begriffen ...

Ja JA,Jack
im Nach hinein habe ich begriffen
als ob nach dem Sohn von ein : wäre
bin dabei andere Urkunden der selben Bürgermeisterei zu lesen
schwierig, schwierig, aber üben ist das A und O :)...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.07.2015, 11:50
Antworten: 4
Hits: 938
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Super, vielen Dank Henry was bedeutet ...

Super, vielen Dank Henry

was bedeutet
"Sohn von den Declaranten nach Namen, Stand
Wohn- und Sterbeort unbekannten Eltern"

liebe Grüsse
Annemarie
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.07.2015, 22:51
Antworten: 4
Hits: 938
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Todes Urkunde des Gerhard Leyers 1872

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbe Urkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1872
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Labbeck
Namen um die es sich handeln sollte: Leyers Gerhard


Wer kann mir bitte...
Forum: Neuvorstellungen 14.07.2015, 22:16
Antworten: 8
Hits: 1.059
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Danke Didirich :)

Danke Didirich :)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.07.2015, 18:39
Antworten: 2
[gelöst] Geburt latein
Hits: 310
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
vielen Dank :) Animei

vielen Dank :) Animei
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.07.2015, 18:11
Antworten: 2
[gelöst] Geburt latein
Hits: 310
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Geburt latein

71090Quelle bzw. Art des Textes: Geburten Altkalklar
Jahr, aus dem der Text stammt: 1793
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Altkalklar
Namen um die es sich handeln sollte: Leiers/Reinders


Hallo...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.07.2015, 18:03
Antworten: 112
Hits: 62.241
Erstellt von AnnemarieBRIENNE
Ich bin Französin :) Andras, bei...

Ich bin Französin :)

Andras, bei Französisch, kann ich vielleicht helfen?
Annemarie
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 32

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:09 Uhr.