Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 65
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Bertram Martina
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.08.2017, 09:43
Antworten: 0
Hits: 758
Erstellt von Bertram Martina
erbitte Lesehilfe polnisch oder russisch

Quelle bzw. Art des Textes: ewang.-augsb.RadomJahr, aus dem der Text stammt: 1896,1898,1900,1902,1905
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Schulz

Guten Tag,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.08.2017, 18:40
Antworten: 7
Hits: 793
Erstellt von Bertram Martina
Vielen Dank an Kleeschen und Balthasar70

Vielen Dank an Kleeschen und Balthasar70
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.08.2017, 18:38
Antworten: 7
Hits: 793
Erstellt von Bertram Martina
Danke schön :-)

Danke schön :-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.07.2017, 13:57
Antworten: 7
Hits: 793
Erstellt von Bertram Martina
Übersetzungshilfe russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseinträge
Jahr, aus dem der Text stammt: 1868,1870,1871
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchenbuch Radom
Namen um die es sich handeln sollte: der FN Schlecht
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.07.2017, 13:48
Antworten: 5
Hits: 788
Erstellt von Bertram Martina
Vielen Dank Robert :-)

Vielen Dank Robert :-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.07.2017, 20:29
Antworten: 5
Hits: 788
Erstellt von Bertram Martina
vielen herzlichen Dank Robert :kuss: schönen...

vielen herzlichen Dank Robert :kuss:
schönen Rest Sonntag
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.07.2017, 16:43
Antworten: 5
Hits: 788
Erstellt von Bertram Martina
Bitte um Übersetzung polnisch

Quelle bzw. Art des Textes: Geburten 1866-1870 Jahr, aus dem der Text stammt: evangelische Kirchenbücher Polen
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Radom
Namen um die es sich handeln sollte: Schlecht
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.07.2017, 06:22
Antworten: 4
[gelöst] russisch
Hits: 835
Erstellt von Bertram Martina
Vielen Dank Balthasar70 für deine Hilfe Gruß...

Vielen Dank Balthasar70 für deine Hilfe
Gruß Martina
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.07.2017, 06:20
Antworten: 4
[gelöst] russisch
Hits: 835
Erstellt von Bertram Martina
Vielen herzlichen Dank Kleeschen, jede...

Vielen herzlichen Dank Kleeschen,
jede Kleinigkeit hilft schon weiter
Gruß Martina
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 22.07.2017, 06:04
Antworten: 2
[gelöst] polnisch Lesehilfe
Hits: 842
Erstellt von Bertram Martina
Vielen herzlichen Dank zula246

Vielen herzlichen Dank zula246
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.07.2017, 20:24
Antworten: 6
[gelöst] polnisch
Hits: 819
Erstellt von Bertram Martina
Vielen Dank für die Übersetzung zula246 :-)

Vielen Dank für die Übersetzung zula246 :-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.07.2017, 06:28
Antworten: 2
[gelöst] polnisch Lesehilfe
Hits: 842
Erstellt von Bertram Martina
polnisch Lesehilfe

Quelle bzw. Art des Textes: KB Radom
Jahr, aus dem der Text stammt: 1825
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gemeinde Radom
Namen um die es sich handeln sollte: Hentschel
Hallo Forscher Gemeinde ,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.07.2017, 06:23
Antworten: 6
[gelöst] polnisch
Hits: 819
Erstellt von Bertram Martina
polnisch

90418

90419

90420

90421

90422Quelle bzw. Art des Textes: Kb Radom
Jahr, aus dem der Text stammt: 1843,1844,1827,1829
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.07.2017, 05:59
Antworten: 4
[gelöst] russisch
Hits: 835
Erstellt von Bertram Martina
russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Kb Radom
Jahr, aus dem der Text stammt: Sterbe-Eintrag 1886
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Schulz

Hallo Forscher Gemeinde,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.07.2017, 05:46
Antworten: 6
[gelöst] nochmal polnisch
Hits: 868
Erstellt von Bertram Martina
polnisch

Vielen Dank zula246 für deine freundliche Übersetzung und Hilfe :-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.07.2017, 08:43
Antworten: 6
[gelöst] nochmal polnisch
Hits: 868
Erstellt von Bertram Martina
nochmal polnisch

90367Quelle bzw. Art des Textes: KB Radom
Jahr, aus dem der Text stammt: 1886,1831,1840,1835 und 1836
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchenarchiv
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.07.2017, 18:02
Antworten: 6
[gelöst] Lesehilfe polnisch
Hits: 829
Erstellt von Bertram Martina
Vielen lieben Dank zula246:)

Vielen lieben Dank zula246:)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.07.2017, 15:27
Antworten: 6
[gelöst] Lesehilfe polnisch
Hits: 829
Erstellt von Bertram Martina
Lesehilfe polnisch

Quelle bzw. Art des Textes: KB-Radom
Jahr, aus dem der Text stammt: 1843,1846,1853,1865-Sterbe,-Geburt-und Heiratseinträge
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.07.2017, 06:53
Antworten: 6
[gelöst] polnisch Teil 2
Hits: 969
Erstellt von Bertram Martina
Übersetzung

:) vielen Dank Zula246 für die Übersetzungen :)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.07.2017, 16:10
Antworten: 6
[gelöst] polnisch Teil 2
Hits: 969
Erstellt von Bertram Martina
polnisch Teil 2

Quelle bzw. Art des Textes: Archiv Radom
Jahr, aus dem der Text stammt: 1835-1863 Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte: Hentschel Gehlar,Schulz,Schönknecht und Funk
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.07.2017, 15:39
Antworten: 3
[gelöst] polnisch
Hits: 8.019
Erstellt von Bertram Martina
vielen lieben Dank Zula:)

vielen lieben Dank Zula:)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.07.2017, 13:58
Antworten: 3
[gelöst] polnisch
Hits: 8.019
Erstellt von Bertram Martina
polnisch

Quelle bzw. Art des Textes: Trauung Und Geburt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1857 Ehe und Geburt 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Radom
Namen um die es sich handeln sollte: Schulz/Hentschel

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.06.2014, 12:07
Antworten: 3
Hits: 862
Erstellt von Bertram Martina
Danke Euch beiden

Danke Euch beiden
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.06.2014, 11:28
Antworten: 3
Hits: 862
Erstellt von Bertram Martina
Sterbeurkunde Hannover Jürgens

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1913
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hannover

Hier geht es um die Sterbeurkunde meiner Uroma Marie Anna Charlotte Auguste...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.06.2014, 09:28
Antworten: 2
Hits: 1.159
Erstellt von Bertram Martina
Vielen Dank fürs lesen

Vielen Dank fürs lesen
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 65

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:36 Uhr.