Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 115
Die Suche dauerte 0,02 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: LeosSippe
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.07.2022, 23:25
Antworten: 7
Hits: 97
Erstellt von LeosSippe
Danke für eure Hilfe! Wünsche allen einen...

Danke für eure Hilfe!
Wünsche allen einen kühlen Platz in den kommenden Tagen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.07.2022, 23:22
Antworten: 7
Hits: 97
Erstellt von LeosSippe
Hatte ich auch zuerst gelesen. Hab dann beim...

Hatte ich auch zuerst gelesen.
Hab dann beim vor und zurückblättern gemerkt dass es 1903 ist
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.07.2022, 12:17
Antworten: 7
Hits: 97
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Überschrift Taufbuch Gollnow 1803

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1803
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gollnow



Hallo zusammen ! :-)

Ich bräuchte mal eure Hilfe um diese Überschrift...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2022, 23:35
Antworten: 4
Hits: 149
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Beruf von Otto Schuhmann

Quelle bzw. Art des Textes: Heiraturkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1911
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin



Hallo Guten Nabend!

Hat jemand Ahnung und weiss was der Otto...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.07.2022, 21:31
Antworten: 3
Hits: 202
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Sterberegister 1917 Berlin Hermann Paul Karl Mühlbock

Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1917
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
Namen um die es sich handeln sollte: Hermann Paul Karl Mühlbock


Einen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.07.2022, 18:01
Antworten: 8
Hits: 378
Erstellt von LeosSippe
Ja ich glaube das stimmt . Allerdings irritiert...

Ja ich glaube das stimmt . Allerdings irritiert mich etwas dass das "April" irgendwie über beiden Spalten steht.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.07.2022, 17:43
Antworten: 8
Hits: 378
Erstellt von LeosSippe
Lohgerber und Abkürzungshaken - da hab ich wieder...

Lohgerber und Abkürzungshaken - da hab ich wieder was dazugelernt. :-)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.07.2022, 17:38
Antworten: 8
Hits: 378
Erstellt von LeosSippe
Kann denn noch jemand die Daten aus der letzten...

Kann denn noch jemand die Daten aus der letzten Spalte lesen?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.07.2022, 12:23
Antworten: 8
Hits: 378
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Tauf und Geburtseintrag Gollnow 1818 Dorothea Franck

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1818
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gollnow



Hallo ihr Lieben!
Hat jemand von euch Lust mir bei einem Taufeintrag...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.07.2022, 20:05
Antworten: 2
Hits: 268
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Heiratsurkunde Stettin 1905 Ehmke und Müller

Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag Standesamt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1905
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Stettin
Namen um die es sich handeln sollte: Ehmke und Müller


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.07.2022, 16:03
Antworten: 5
Hits: 292
Erstellt von LeosSippe
Das leuchtet ein. Vielen Dank Rolf

Das leuchtet ein.
Vielen Dank Rolf
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.07.2022, 13:06
Antworten: 5
Hits: 292
Erstellt von LeosSippe
Was war denn da los ? Eine ganze Seite...

Was war denn da los ?
Eine ganze Seite todgeborene Kinder.
Welche Ursachen hatte das ?
Weiss jemand mehr als ich ?

LG Leo
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.07.2022, 08:47
Antworten: 5
Hits: 292
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Sterbebuch Gollnow Jahr 1846 Eintrag 127

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gollnow
Namen um die es sich handeln sollte: George Gottfried Ehmke



Habe hier...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2022, 10:04
Antworten: 2
Hits: 197
Erstellt von LeosSippe
Danke Da wäre ich nie drauf gekommen :danke:

Danke Da wäre ich nie drauf gekommen :danke:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2022, 09:54
Antworten: 2
Hits: 197
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Heiratseintrag Berlin Familie Radant Jahr 1917

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
Jahr, aus dem der Text stammt:1917
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin


Hab hier ein Wort was ich nicht lesen kann.
Vielleicht ein Wort was...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2022, 09:46
Antworten: 3
Hits: 249
Erstellt von LeosSippe
Vielen lieben Dank Gerd Das könnte in der Tat...

Vielen lieben Dank Gerd
Das könnte in der Tat noch sehr nützlich sein!!!

Gruß Leo
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.07.2022, 21:28
Antworten: 3
Hits: 249
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Eheschliessung 1877 in Coblenz

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1877
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Coblenz


Guten Abend ! :help:


Ich habe soeben einen Ururgroßonkel von...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.07.2022, 21:28
Antworten: 1
Hits: 203
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Taufeintrag: Eduard Gideon Ehmke , Jahr 1851, Gollnow

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gollnow



Guten Abend ! :help:


Ich habe soeben einen Ururgroßonkel von mir...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2022, 16:18
Antworten: 2
Hits: 231
Erstellt von LeosSippe
"1815 wurde die Stadt in den Landkreis Naugard...

"1815 wurde die Stadt in den Landkreis Naugard (ab 1818) eingegliedert"
Aus Wikipedia
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2022, 12:56
Antworten: 2
Hits: 231
Erstellt von LeosSippe
Pfeil Taufeintrag: Carl Anton Ehmcke , Jahr 1847, Gollnow

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gollnow




Hallo :huhu: wer hilft mir bei dem Taufeintrag meines Ururgroßvaters?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2022, 00:29
Antworten: 3
Hits: 229
Erstellt von LeosSippe
Daumen hoch Hallo Upidor das hört sich sehr überzeugend an.

Hallo Upidor
das hört sich sehr überzeugend an.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.07.2022, 18:03
Antworten: 2
Hits: 170
Erstellt von LeosSippe
Geht mir genauso.

Geht mir genauso.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.07.2022, 17:40
Antworten: 3
Hits: 229
Erstellt von LeosSippe
Lächeln Freiwaldauer(Gozdnica) Taufbuch 1872 Eintrag 5

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1872
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Freiwaldau (Gozdnica)




Hallo Ihr lieben Leute
Habt ihr Lust etwas mitzuhelfen? ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.07.2022, 17:30
Antworten: 2
Hits: 170
Erstellt von LeosSippe
Lächeln Freiwaldauer(Gozdnica) Taufbuch 1872 Eintrag 4

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1872
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Freiwaldau (Gozdnica)




Hallo Ihr lieben Leute
Habt ihr Lust etwas mitzuhelfen? ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.07.2022, 17:14
Antworten: 4
Hits: 197
Erstellt von LeosSippe
habe ich mir zuerst auch gedacht. allerdings...

habe ich mir zuerst auch gedacht.
allerdings ist bei mir zumindest keine zoomfunktion verfügbar.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 115

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:27 Uhr.