Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1060
Die Suche dauerte 0,03 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Balle
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 18:36
Antworten: 3
Hits: 126
Erstellt von Balle
Ich danke Dir.

Ich danke Dir.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:54
Antworten: 3
Hits: 126
Erstellt von Balle
Sorry, hier ist die Anlage.

Sorry, hier ist die Anlage.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 17:52
Antworten: 3
Hits: 126
Erstellt von Balle
Ist das Kind im Gefängnis gestorben...?

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1784
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Blexen
Namen um die es sich handeln sollte:



Es geht um den letzten Eintrag...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 15:49
Antworten: 2
Hits: 95
Erstellt von Balle
Wirklich nicht schön, .....Im Seelenregister 1760...

Wirklich nicht schön, .....Im Seelenregister 1760 wird er noch bei Familie Brunken gezählt, danach muß er den Namen geändert haben....*grübel*
Ich danke Dir
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 15:31
Antworten: 2
Hits: 95
Erstellt von Balle
Adoptiert, oder was ?

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1784
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Westerstede
Namen um die es sich handeln sollte:


24. May Harm Duy geb....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.09.2019, 22:10
Antworten: 11
Hits: 271
Erstellt von Balle
Ich danke euch. Frerich könnte passen, da...

Ich danke euch.
Frerich könnte passen, da schaue ich mal nach.


Nachtrag: Frerk Duy hat 1712 geheiratet, das wird er sein.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.09.2019, 10:51
Antworten: 11
Hits: 271
Erstellt von Balle
Im Seelenregister von 1760 sind einige Orte...

Im Seelenregister von 1760 sind einige Orte aufgeführt, die mit H beginnen
Halstrup, Hollwege, Halsbek und Hüllstede.
In Halstrup ist sie später verstorben, das könnte eventuell passen.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.09.2019, 09:04
Antworten: 11
Hits: 271
Erstellt von Balle
Dies könnte der passende Geburtseintrag...

Dies könnte der passende Geburtseintrag sein....1716
13 Dito ......Duy ? Garnholt Tochter Hillena
.....................
.......
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.09.2019, 08:39
Antworten: 11
Hits: 271
Erstellt von Balle
Im Register wird sie Duy genannt, der Ort könnte...

Im Register wird sie Duy genannt, der Ort könnte Holte sein, so lese ich das in den Zeilen darüber...aber sicher bin ich nicht..
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.09.2019, 23:43
Antworten: 11
Hits: 271
Erstellt von Balle
1736 Lesehilfe für eine Zeile

Quelle bzw. Art des Textes: Copulation
Jahr, aus dem der Text stammt: 1736
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Westerstede
Namen um die es sich handeln sollte:


Laut einem Register soll es...
Forum: Pommern Genealogie 17.09.2019, 09:48
Antworten: 5
Hits: 148
Erstellt von Balle
Kirchenbücher von Köpitz gibt es wohl nicht...

Kirchenbücher von Köpitz gibt es wohl nicht mehr.https://www.pommerscher-greif.de/ortsuebersicht.html?userort=KOPITZJO73GQ
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 14.09.2019, 16:20
Antworten: 21
Hits: 737
Erstellt von Balle
Seit einige Kirchenbücher zu meinen Ahnen bei...

Seit einige Kirchenbücher zu meinen Ahnen bei Archion einsehbar sind konnte ich einige Daten sehr einfach überprüfen.
Und siehe da, es ist einiges nicht korrekt gewesen im OFB des Kirchspiels.
Ist...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.09.2019, 23:01
Antworten: 2
Hits: 124
Erstellt von Balle
Danke

Danke
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.09.2019, 22:31
Antworten: 2
Hits: 124
Erstellt von Balle
Die Quittung der Leichenwäscherin

Quelle bzw. Art des Textes: Anlage zum Testament
Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Spremberg NL
Namen um die es sich handeln sollte:


1 Tlr 5 Gro sind mir...
Forum: Auswanderung 07.09.2019, 08:32
Antworten: 15
Hits: 1.187
Erstellt von Balle
Hallo Thomas, du hast vollkommen recht, in dieser...

Hallo Thomas, du hast vollkommen recht, in dieser Geschichte ist ein bißchen was durcheinander.
Trotzdem ist sie natürlich eine große Bereicherung.
Von der ausgewanderten Tante Sophie konnte ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.09.2019, 08:23
Antworten: 5
Hits: 268
Erstellt von Balle
Aufgrund der Preise waren es zumindest anfangs...

Aufgrund der Preise waren es zumindest anfangs wohl unterschiedliche Tropfen. Wir werden wohl nicht ergründen ob es ihr helfen konnte. Sie starb an BrustwasserSucht.

Ich danke euch.
Forum: Auswanderung 06.09.2019, 22:18
Antworten: 15
Hits: 1.187
Erstellt von Balle
Danke Focke13, Zu der Datenbank habe ich einige...

Danke Focke13,
Zu der Datenbank habe ich einige Informationen beigesteuert.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.09.2019, 17:59
Antworten: 5
Hits: 268
Erstellt von Balle
Danke August. Die gute Frau Koberstein war...

Danke August.
Die gute Frau Koberstein war schon ein halbes Jahr bettlägerig, hat extra ihr Testament gemacht.
Schade, dass sich wohl nicht ergründen lässt welche Medikamente sie bekommen hat.
Das...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.09.2019, 09:58
Antworten: 2
Hits: 102
Erstellt von Balle
Ich danke dir

Ich danke dir
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.09.2019, 09:49
Antworten: 2
Hits: 102
Erstellt von Balle
Wie heißt der Mann ?

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Spremberg NL.
Namen um die es sich handeln sollte:



Eintrag 40
Joh:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2019, 22:49
Antworten: 4
Hits: 139
Erstellt von Balle
Fürs Grab machen Für die Leiche in den Sarg zu...

Fürs Grab machen
Für die Leiche in den Sarg zu legen
Für die Bahre
Bahre zu kehren
Für das belegen des Grabes


Vorstehende Rechnung habe ich mit
Zwei Thalern, Sieben Silbergroschen Sechs...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2019, 18:58
Antworten: 4
Hits: 150
Erstellt von Balle
Für die in der Stille zu vollziehende Beerdigung...

Für die in der Stille zu vollziehende Beerdigung der
am 11. Febr. hiers. verstorbenen
Frau Johanne Koberstein
erhalten.

der Herr Superintendent
der Herr Diakonus
der Herr Reiter
der Herr...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2019, 16:01
Antworten: 4
Hits: 139
Erstellt von Balle
1844 Rechnung vom Todtengräber

Quelle bzw. Art des Textes: Testament
Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Spremberg NL
Namen um die es sich handeln sollte:



Spremberg den 15ten Februar...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2019, 13:59
Antworten: 4
Hits: 150
Erstellt von Balle
Rechnung der Kirche

Quelle bzw. Art des Textes: Testament
Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Spremberg NL
Namen um die es sich handeln sollte:



Für die zur .... zu...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2019, 13:48
Antworten: 5
Hits: 268
Erstellt von Balle
Rechnung vom Apotheker Korn

Quelle bzw. Art des Textes: Rechnung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Spremberg NL
Namen um die es sich handeln sollte:


Am 11.02.1844 ist Frau...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1060

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:24 Uhr.