kann einen Absatz fast nicht lesen
Quelle bzw. Art des Textes: Gerichsakten
Jahr, aus dem der Text stammt: 1654
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hamburg, Malaga, London
Namen um die es sich handeln sollte: Elers
Liebe Forumsmitglieder,
ich bitte um Hilfe bei der Transkription eines Absatzes einer Gerichtsakte, die im Hamburger Staatsarchiv liegt.
Mögliche Personen:
Bernardo und Rodrigo/Diedrich Elers.
hier interessiert mich der eingekreiste Absatz.
Habe bisher:
so B.E. .....Malaga zu.......
wiede......
..... fortgegeben
als dan B.E. .... war da ..... vorfallen
....wollte ........ glücklich
...... wollte
Vielleicht kann jemand helfen.
Vielen Dank im voraus.
__________________
Viele Grüße
Silke
****
Ständige Suche:
Ehlers, Hackhe, Rademin, W/Vasmer, Hadeler, Vasche, Hülpe, Soltau, Puls, Wohlenberg, Leve, Oell(e)rich, Unterborn, Frenz, Sternberg, Kment, Lubich, Bernhöft, von Lehsen, von Aspern, Rust, Depenau, Dechow, Stäupke, Pätow, Sellhorn, Streit, Riedel
|