Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 27.03.2021, 02:54
Benutzerbild von gjkq
gjkq gjkq ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 15.03.2021
Ort: Georgia, USA
Beiträge: 117
Standard Kirchenbucheintrag aus Polnisch Hierat - Kuntz -Strelau 1855

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1855
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lipno
Namen um die es sich handeln sollte: Alexander Kuntz, Marija Strelau, Jana und Krystyny Strelau, Martin Kuntz, Maryj ?? Kuntz,


Guten Abend,

Ich freue mich, die Heiratsurkunde von Alexander Kuntz und Marija Magdelena Strelau zu finden. Ich hoffe, aus diesen vielen Details, einschließlich der Namen ihrer Eltern, herauszufinden. Martin Kuntz?
Jana und Krystyny Strelau?

Ich kann den 26. Juni sehen.
Vielleicht in Morgowo (Morgowic?)

Können Sie mir bitte bei dieser polnischen Übersetzung helfen?

https://metryki.genealodzy.pl/metryk...75&x=239&y=422
N.41

Danke,
Gretchen
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 27.03.2021, 11:27
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.499
Standard

Guten Morgen!

Klar wird dir hier geholfen.


Nro. 41

Heirat: in Lipno, am 26. Juni/8. Juli 1855, um 4 Uhr nachmittags

Zeugen: Jan Templin, 40 Jahre, und Michal Bonkoski, 24 Jahre alt, in Morgowo wohnhafte Bauern

Bräutigam: Alexander Kuntz, Junggeselle, Einlieger in Morgowo wohnhaft, 35 Jahre alt, in Kobrzec geboren vom verstorbenen Marcin Kuntz und der in Kobrzec wohnhaften Maria geb. Szilk(ow) Kuntz

Braut: Jungfrau Marya Strelau, Tochter der verstorbenen Eltern Jan und Krystyna geb. Ilgert(ow), den Eheleuten Strelau(ow), 27 Jahre alt, in Torun geboren und in Morgowo lebend.

3 Aufgebote: 12./24. Juni, 19. Juni/1. Juli und 26. Juni/8. Juli laufenden Jahres in der ev.-augsb. Pfarrei in Lipno

mündliches Einverständnis der beim Heiratsakt anwesenden Vormünder der Neuvermählten

kein Ehehindernis

kein Ehevertrag
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________
Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen ...


Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 27.03.2021, 22:44
Benutzerbild von gjkq
gjkq gjkq ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 15.03.2021
Ort: Georgia, USA
Beiträge: 117
Standard

Guten Abend Astrodoc,

Vielen Dank für diese fortlaufende Übersetzung. Sie füllen viele Details in meinen Stammbaum ein und ich bin dankbar.

Schöne Grüße,

Gretchen
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 02.04.2021, 01:59
sewe sewe ist gerade online
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 14.12.2016
Beiträge: 301
Standard

Hallo Gretchen,


das hier könnte/müsste die Geburt der Maria und die Hochzeit der Eltern sein?!?
Geburt 28/1828
Heirat 2/1828


Quelle: Ev. KB Thorn St. Georgen


Gruß Sebastian
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 175.jpg (257,1 KB, 4x aufgerufen)
Dateityp: jpg 341.jpg (252,7 KB, 5x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 02.04.2021, 05:51
Benutzerbild von gjkq
gjkq gjkq ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 15.03.2021
Ort: Georgia, USA
Beiträge: 117
Standard

Guten Abend Sebastian,

Vielen Dank, dass Sie diese Aufzeichnungen gefunden haben. Ich habe erst vor kurzem angefangen, die richtigen Orte zu finden, und 1828 könnte eine Kirche in Thorn der richtige Ort sein, da ich weiß, dass Maria dort geboren wurde. Gibt es eine URL für diese Dokumente? Ich konnte sie auf keiner meiner regulären Ressourcen finden.

Schöne Grüße,
Gretchen
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 02.04.2021, 09:00
sewe sewe ist gerade online
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 14.12.2016
Beiträge: 301
Standard

Hallo,


die URL ist die folgende von familysearch, jedoch wird diese dir wenig bringen, da du auf die Filme nicht zugreifen kannst da sie verschlüsselt sind. Es handelt sich um die folgende (erste) Filmnummer: 813270


https://www.familysearch.org/search/...tory%20Library


Gruß Sebastian
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 02.04.2021, 13:37
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.499
Standard

Zitat:
Zitat von sewe Beitrag anzeigen
jedoch wird diese dir wenig bringen, da du auf die Filme nicht zugreifen kannst da sie verschlüsselt sind.
Im nächstgelegenen Family History Center der LDS Church könnte sie ja selbst drauf zugreifen. Und vielleicht haben die FHC in Georgia/USA sogar geöffnet?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________
Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen ...


Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 02.04.2021, 13:57
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 2.802
Standard

Schöne Grüße,
Gretchen

Seid mir gegrüsst Herr Doktor Faustus !
MfG μεφιστοφελής
__________________
"Back to the roots" heisst nicht daß man mit zunehmendem Alter immer kindischer werden muss !

Geändert von Huber Benedikt (02.04.2021 um 14:02 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
gjkq , kuntz , strelau

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:15 Uhr.