Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: https://data.matricula-online.eu/de/...17_001-1/?pg=3 Jahr, aus dem der Text stammt: 1709 Ort/Gegend der Text-Herkunft: St. Egyden Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Jansche Hallo! Ich brauche bitteschön eine Lesehilfe bei diesem kurzen Geburtseintrag - was ich glaube zu lesen: (Ist der letzte Eintrag auf der Seite) 23 Baptizatus est Joannes filius Illeg. Michaelo Janschei, g (?) cubina ejus Gertrudis Katni... levante Leonardo Rosai, adetantibus (?) Vrbano …. et Gertrude … Danke im Vorraus! Liebe Grüße |
#2
|
||||
|
||||
![]() Hallo!
Ich ergänze so: 23 Baptizatus est Joannes filius Ill(egiti)mus Michaelis Janschei, concubinae ejus Gertrudis Katnikhin levante Leonardo Rosai, adstantibus Vrbano Spandier et Gertrude stihin(?) |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Vielen Dank!
|
![]() |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|