Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #11  
Alt 11.05.2021, 22:05
Si na Si na ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 13.09.2016
Beiträge: 61
Standard

Zitat:
Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
Wieso? Ich hatte viel weniger zu korrigieren als befürchtet!
Die nächsten Male wird's dann schon besser gehen.


Ob es zukünftig besser läuft, wird in nicht unerheblichem Maße von der Handschrift abhängen. Aber ich werde mein Bestes geben.

Zitat:
Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
Den unter #5 genannten Sterbeeintrag von Friedrich Laumert kennst du?
Du meinst den aus dem KB von Antonowka? Ja, den kenne ich. Das war quasi mein Ausgangspunkt. Glücklicherweise steht dort auch der Name Tyde, der zwar durchgestrichen und mit Schülert verbessert wurde. Aber im KB von Dabie taucht Tyde wieder auf. Und nun habe ich die Verbindung ja schwarz-blau auf weiß!

Den Taufeintrag -diesmal in der Schreibweise Lambert- habe ich vermutlich auch gefunden. Allerdings nur bei Geneteka aufgelistet, also ohne verlinkten Scan. Die Anfrage beim Archiv läuft...

Geändert von Si na (11.05.2021 um 22:47 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:00 Uhr.