Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 17.09.2019, 18:37
Daniel1808 Daniel1808 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 17.07.2011
Beiträge: 1.679
Standard Bitte um Übersetzung Sterbeeintrag (2) 1813 polnisch

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1813
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rzgow
Namen um die es sich handeln sollte: Obermann


Hallo zusammen,

ich benötige Eure Hilfe bei meinem neuen wichtigen Puzzlestück in meiner Ahnenforschung (5x Urgroßvater). Da es aber polnisch ist und ich hier leider überhaupt nichts lesen kann, würde ich gern um Eure Hilfe bitten.

Kann mir jemand diesen Eintrag übersetzen?

Vielen Dank vorab und viele Grüße

Daniel
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1813 - Obermann.jpg (226,5 KB, 23x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 08.10.2019, 18:18
Daniel1808 Daniel1808 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 17.07.2011
Beiträge: 1.679
Standard

Hallo zusammen,

hat denn niemand eine Idee was in dem Kirchenbuch geschrieben steht?

Gruß
Daniel
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 08.10.2019, 19:20
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 204
Standard

Hallo!


Oh je, da hat jemand ja ordentlich "herumkorrigiert". Ich rate mal Folgendes:



Am 20.(?) Mai 1813, um 2 Uhr nachmittags, erschienen Jan Obermann, 36 (?) Jahre, und Konrad Höngsberg (?), 50 Jahre, und zeigten an, dass
Jan Obermann, 52 (?) Jahre, Kolonist, in seinem Haus am gestrigen Tag um 15 Uhr nachmittags verstorben ist.
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 09.10.2019, 13:14
Ferdix Ferdix ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.11.2018
Beiträge: 141
Standard

Es sieht so aus, dass 4 Zeugen den Tod angezeigt haben. Da wären:
Michal Szweygert (Schweigert) 54 Jahre alt, Jan Obermann 26 Jahre alt, Jan Szpeydel (Speidel) 60 Jahre alt, Konrad Höngsler (?) 50 Jahre alt. Alle in oder bei Effinghausen (Gmina Szgowski).
__________________
Gruß,
Alex
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 09.10.2019, 22:42
Daniel1808 Daniel1808 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 17.07.2011
Beiträge: 1.679
Standard

Hallo ihr zwei,

vielen lieben Dank für Eure Hilfe! Das hilft mir schon einmal sehr viel weiter und vervollständigt meine Daten meiner Ahnen :-)

Viele Grüße

Daniel
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 10.10.2019, 08:22
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 204
Standard

Zitat:
Zitat von Ferdix Beitrag anzeigen
Es sieht so aus, dass 4 Zeugen den Tod angezeigt haben. Da wären:
Michal Szweygert (Schweigert) 54 Jahre alt, Jan Obermann 26 Jahre alt, Jan Szpeydel (Speidel) 60 Jahre alt, Konrad Höngsler (?) 50 Jahre alt. Alle in oder bei Effinghausen (Gmina Szgowski).

Hallo!


Bist du sicher, dass die hier unterstrichenen zwei Namen nicht als durchgestrichen zu betrachten sind?
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 10.10.2019, 11:45
Ferdix Ferdix ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.11.2018
Beiträge: 141
Standard

Sicher bin ich mir nicht. Aber es sieht mir mehr nach einer Unterstreichung aus - teilweise sehr sorgfältig unterstrichen. Weiter unten kommen Textstellen, die klar durchgestrichen sind.
__________________
Gruß,
Alex
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:22 Uhr.