|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft: Liebe Community,auf einer Geburtsurkunde meiner Urgroßmutter (1875, Krotzel) ist ein Name von mir nicht übersetzbar. Über Hilfe würde ich mich freuen. Es geht nur um das zweite Wort: Die XXX?? Wittipa Theresia Thomas usw. Viele Grüße MTom 81 ![]() ![]() Geändert von MT1981 (22.12.2013 um 15:38 Uhr) |
#2
|
||||
|
||||
![]() Hallo Tom,
nix mit wittipa => Die Inwohners-Wittwe Theresia Thomas versichert ... ![]() |
#3
|
|||
|
|||
![]() Das ging aber fix; vielen Dank;
also dann "Die Einwohners-Witwe Theresia Thomas"; heißt also, dass ihr Mann verstorben ist?! |
#4
|
||||
|
||||
![]() Ja
|
![]() |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|