Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 11.05.2020, 15:58
Benutzerbild von Falke
Falke Falke ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 15.01.2013
Ort: Bonn
Beiträge: 354
Standard Sterbeeintrag 1849 Komotau

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Krima / Komotau
Namen um die es sich handeln sollte: Weisbach


Hallo,

ich bitte um Lesehilfe bei dem Sterbeintrag Nr. 5 auf der linken Seite
vom 14.02.1849

http://vademecum.soalitomerice.cz/va...f&scan=9#scan9

Ich lese

Gestorben am 14.02.1849

Beerdigt 17.02.1849

Droschig Nr. 3

Maria Anna Weisbach
der Joseph Weisbach Häuslers
Eheweib
XXX
XX

65 Jahre

Krankheit kann ich leider gar nicht lesen, und wofür das Datum steht, welches ja mit der Beststattung übereinstimmt. Ich nehme an das Datum gehört theoretisch in „Versehen“ uns sollen die Sterbesakramente sein?


Vielen Dank
Karen
__________________
Viele Grüße
Karen

Meine Haupt-Namen: Spilker, Heysen, Bolbrügge, Schumacher, Ditzell, Wegner, Olbert, Melzer


Komme aus Bonn und helfe gerne.
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 11.05.2020, 17:29
Benutzerbild von teakross
teakross teakross ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 14.06.2016
Ort: Bergstraße
Beiträge: 502
Standard

Hallo Karen,
ich lese:


versehen u[nd] begraben von
mir Lode fui coops

Krankheit: Kopfgicht [Epilepsie]
Todts: vom Stamm [das bedeutet wohl: natürlichen Todes gestorben]



NB: Lode ist wohl ein Name und fui coops ist wohl Mitarbeiter
die Bedeutung "vom Stamm" meine ich ist klar; der Ausdruck findet sich bei vielen Einträgen aber woher das kommt ist unklar.


LG Rolf

Geändert von teakross (11.05.2020 um 17:30 Uhr) Grund: Korrektur
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 11.05.2020, 18:23
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.296
Standard

Hallo!

Ich lese "Lode fr. Coops", fr. = Frater?

"vom Stamm" taucht zum ersten Mal auf Pag. 8 (1. Eintrag oben links, 12. Februar) auf:
Krankheit und Todesart: Fraißen laut Beschauzettl von Ed. Stamm ddto ...
Es dürfte sich somit um den Leichenbeschauer oder einen Doctor handeln
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________
Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen ...


Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (11.05.2020 um 18:24 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 11.05.2020, 19:26
Benutzerbild von Falke
Falke Falke ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 15.01.2013
Ort: Bonn
Beiträge: 354
Standard

Vielen Dank Rolf und Astrodoc


VG
Karen
__________________
Viele Grüße
Karen

Meine Haupt-Namen: Spilker, Heysen, Bolbrügge, Schumacher, Ditzell, Wegner, Olbert, Melzer


Komme aus Bonn und helfe gerne.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:38 Uhr.