Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Namenforschung
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 16.02.2017, 10:51
Benutzerbild von Mandragora
Mandragora Mandragora ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.09.2011
Ort: Bayern
Beiträge: 343
Pfeil ist Wisnau, Wisenau und Wiznau auch Wiosna?

Familienname: Wiznau
Zeit/Jahr der Nennung: um 1800
Ort/Region der Nennung: Ostpreußen (Rastenburg)



Hallo zusammen,

Ich habe herausgefunden, dass mein gesuchter Vorfahre Carl Wiznau "ein Knecht aus Rastenburg" war. Im Rastenburger KB fand ich einen Copulationseintrag zu Wisenau - ein bis zwei Generationen vor Carl. Wisenau passt, denn auch die Kinder von Carl heißen später manchmal Wiznau, manchmal Wisnau, manchmal Wisenau.
Leider finde ich im deutschen KB keinen einzigen anderen Eintrag zu diesen Namen. Ich fand aber im polnischen KB den Namen Wiosna.

Da ich im polnischen KB auch Eintragungen von Mitgliedern meiner Familie Barrabaß aus Rosenthal fand, deren Tochter Carl später heiratet, vermute ich, dass Wiosna eventuell eine andere bzw ursprüngliche nicht eingedeutschte Schreibweise des gleichen Namens sein könnte.

Was meint ihr dazu?

Viele Grüße
Kathrin
__________________
Ostpreussen: Rastenburg - Bayern: Ries - Bayern: Münchberg - Sachsen: Chemnitz - Österreich
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 16.02.2017, 11:56
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 7.422
Standard

Hallo,
wenn Du noch eine Vornamen-Übereinstimmung findest, würde es diese These bestätigen. Viele Grüsse
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 16.02.2017, 16:41
Benutzerbild von Mandragora
Mandragora Mandragora ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 03.09.2011
Ort: Bayern
Beiträge: 343
Standard

hm.... ist Yan eine Schreibweise für Johann?

vg
__________________
Ostpreussen: Rastenburg - Bayern: Ries - Bayern: Münchberg - Sachsen: Chemnitz - Österreich
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 16.02.2017, 17:59
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 7.422
Standard

polnisch heutzutage wäre Jan = Johann
https://pl.wikipedia.org/wiki/Jan

Yan wird genauso gesprochen, also sollte es das sein.
VG
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:54 Uhr.