Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 14.01.2020, 17:27
ahnenforscherin52 ahnenforscherin52 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 01.08.2016
Beiträge: 312
Standard Lesehilfe und Deutung - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1692 und 1691
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mauerkirchen und Trostberg
Namen um die es sich handeln sollte: Röger / Reger


Liebe Helferinnen und Helfer,

im Mischbuch ab 1680 (Trostberg) habe ich folgenden Sterbeeintrag gefunden, rechte Seite, linke Spalte Nummer 6 vom 28.01.1691
http://dfg-viewer.de/show/cache.off?id=2&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fdigita les-archiv.erzbistum-muenchen.de%2Factaproweb%2Fmets%3Fid%3DRep_ad56755 7-8b95-49ed-a2b2-64663fb1838a_mets_actapro.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=226

Was steht da genau und was bedeutet das?
Munita e ….. ….. Joannis
Reger Tuch..... aetat:73 ann.

Zum Vergleich steht in derselben Spalte ganz oben "Tuchmachers", aber das Wort bei Joannis Reger sieht anders aus.

Ausgangspunkt ist eine Trauung am 23.09.1692 in Mauerkirchen zwischen Ignatius Lachhamer (er geboren 1665) und Anna Röger (sie geboren ca. 1668).
Ihre Eltern sind der verstorbene Hans Röger, Bürger und Tuchmacher aus Trostberg, und seine verstorbene Ehefrau Anna.

Trauung ganz unten
http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/oberoesterreich/mauerkirchen/201%252F04/?pg=228

Nun habe ich die Sterbeeinträge der Eltern Röger gesucht.
In Trostberg klafft leider eine Kirchenbuchlücke zwischen 1645 und 1680.

Ob es sich wohl bei dem Sterbeeintrag vom 28.01.1691 um den Vater von Anna handelt? Er wäre ca. 1618 geboren und bei der Geburt von Anna ca. 50 Jahre alt, also das wäre möglich.

Gibt es weitere Hinweise, die mir weiterhelfen können?

Vielen Dank, ahnenforscherin52
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 14.01.2020, 18:24
Wanderer40 Wanderer40 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 06.04.2014
Beiträge: 691
Standard

Hallo,

ich lese:

Munitus est vita discestit [discessit] Joannis
Reger Tuechkhnapp aetatis 73 annorum


LG
Wanderer40

Geändert von Wanderer40 (14.01.2020 um 18:27 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 14.01.2020, 19:01
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 1.745
Standard

Ich seh da eh ein "ß"
Versehen (mit den Sterbesakr.) hat das Leben hingegeben
der J.R. Tuchmachergeselle 73 J. alt
__________________
"Back to the roots" heisst nicht daß man mit zunehmendem Alter immer kindischer werden muss !
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 14.01.2020, 20:06
Wanderer40 Wanderer40 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 06.04.2014
Beiträge: 691
Standard

Nochmals hallo,

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
Ich seh da eh ein "ß"...
Ich war auf den ersten Blick ebenfall bei einem "ss".
Aber Doppel-p stimmt schon.
Wenn man die anderen Einträge vergleicht, dann sieht man, dass die "ss" und "ß" gänzlich anders geschrieben wurden.
Der Unterschied sind die, nennen wir es, verkehrten u-Bögen unterhalb der Hauptlinie, so wie beim großen P.

LG
Wanderer40

Geändert von Wanderer40 (14.01.2020 um 20:13 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 14.01.2020, 22:13
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 989
Standard

Ich lese "e vita discessit Joannes" (aus dem Leben verschieden ist Johann...). Das Subjekt des Satzes ist Joannes (männlich) und nicht vita (weiblich) und daher genau in Übereinstimmung mit "munitus".
__________________
Gruß Chris
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 15.01.2020, 16:09
ahnenforscherin52 ahnenforscherin52 ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 01.08.2016
Beiträge: 312
Standard

Vielen Dank fürs Lesen und Übersetzen.

LG ahnenforscherin52
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 07:16 Uhr.