Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 27.02.2015, 16:07
Babett Babett ist offline weiblich
Benutzer
 
Registriert seit: 05.01.2015
Ort: Brandenburg
Beiträge: 83
Standard Übersetzungshilfe Geburtseintrag 23.01.1879 russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1879
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grodziec, Konary
Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Krüger

Hallo ihr fleißigen Helfer,

endlich habe ich meinen gesuchten Geburtseintrag vom Staatsarchiv Konin erhalten (superschnell, Anfrage und Antwort innerhalb einer Woche!)
Ich kann leider nur die Namen Maria Runge, Daniel(a) Wojack, Dorota Krüger und Andrej(Andreas) Krüger lesen. Ist es richtig, dass der Vater nicht angeben ist?
Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr mir helfen könntet!
Vielen lieben Dank!
Gruß Babett
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1879_Andreaskrüger_Geburt.jpg (249,1 KB, 6x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
1879 , geburt , krüger , russisch

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:59 Uhr.