Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 02.09.2018, 12:44
AD18 AD18 ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 14.08.2018
Beiträge: 18
Beitrag Übertragung Tschechisch - Deutsch - Todeseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: CZEC0004D_Matriky-Church-books-JiÞin-121-5968-1784-1895_00177
Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Heikowitz / Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Vaclav Dobry


Liebes "Helferlein",
das meiste aus dem Text verstehe ich.
Tod im Jahre 1800, Januar 13. im Haus Nr. 5 / Vaclav Dobry, ?, aus Heikowitz / katholisch / 90 Jahre/ Todesursache ? Zeugen?.
Wichtig ist mir der Begriff nach dem Namen "Vaclav Dobry"

Das würde mir weiterhelfen.
Vielen Dank!
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 02.09.2018, 16:49
Benutzerbild von obi61
obi61 obi61 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2016
Beiträge: 183
Standard

Vaclav Dobrý,výminkář (výměnkář) = Ausgedinger
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
tschechisch , übersetzen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:40 Uhr.