Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 26.03.2020, 19:15
Ilja_CH Ilja_CH ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 05.11.2016
Beiträge: 246
Standard Info zu Bräutigam, fast alles unklar FRANZ

Quelle bzw. Art des Textes: Handnotiz von 1995 oder 1996 neben dem Heiratstext (Heiratstext aus den 40ern)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1995 oder 1996
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Service central d'etat civil, Nantes, Frankreich

Namen um die es sich handeln sollte: Paul, André, Marie Germain Couturier



Hallo an alle


Mir hat jemand bereits den Inhalt verraten:
Name des Bräutigams: Paul Andre Marie Germain, geb am 27. März 1919 in Epineu le Chevreuil im Department Sarthe. Vater: Andre Charles Paul Couturier, Mutter: Germaine Marie Helene Delaunay. Die Braut wurde geb am 13. April 1920 in Bern. Vater: Ernst Otto Jenzer, Mutter: Emilie Josephine Oppliger.





Aber ich würde gerne den exakten Wortlaut kennen, vor allem was am Anfang steht und warum diese Notiz in den 90er Jahren gemacht wurde, wo doch der Heiratstext aus den 40er Jahren stammt und - interessant - den Namen des Bräutigams und dessen Vater anders schreibt (Mario Couturier und der Vater Henri Couturier).



Mein Versuch, und ich muss hier noch betonen, dass ich sehr schlecht Französisch verstehe trotz sechs Jahren Unterricht:




Versuch:


Pectfié par déaison
N° 1995/ce/7592
Eu darte du 28 novem
Bre 1996 de dr le Pro-
Cureur de le Peloane
Fci le Fnbyld ale
??????? = ??????? de
Fausler eu ce seas que
Le epoax se prénomme
Paul, André, Marie
Germain il esttné
De 27 Mars 1919 a
Epineu le Cherrevil
(sarthe) le Père de
L’ Epoix s’appelle
André Charles Paul
COUTURIER la
Feu de l’ppoux
s’apelle Germaine
Marie Hélenè
DELAUNAY
???????????????




Den Text findet ihr auf dem Bild oder im PDF auf Seite 2 rechts.



Wäre für jede Hilfe dankbar!


Merci
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg French.jpg (78,3 KB, 12x aufgerufen)
Angehängte Dateien
Dateityp: pdf Nur 2 Seiten Handnotizen.pdf (495,5 KB, 4x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 26.03.2020, 22:40
rpeikert rpeikert ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.09.2016
Ort: Kt. Aargau, Schweiz
Beiträge: 542
Standard

Guten Abend

Leider nur mit Lücken und ohne Garantie

Réctifié par décision
No 1995/.../7592
en date du 28 Novembre
1996 du Dr le Procureur
de la République
... le Tribunal de
Grande Instance de
Nantes en ce sens que
l'époux se prénomme
Paul André Marie
Germain, il est né
le 27 Mars 1919 à
Epineu le chevreuil
(Sarthe), le père de
l'époux s'appelle
André Charles Paul
COUTURIER, la
mère de l'époux
s'appelle Germaine
Marie Hélène
DELAUNAY
... le 18 février 1997

Geändert von rpeikert (26.03.2020 um 22:47 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 27.03.2020, 00:12
Benutzerbild von Wallone
Wallone Wallone ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.01.2011
Ort: Luxemburg
Beiträge: 1.641
Standard

Hallo Ilja und Rpeikert,

Bravo, Du hattest schon fast alles.

de Mr (Monsieur)

près le Tribunal

Nantes, le 18 février 1997
__________________
Viele Grüße.

Armand
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 27.03.2020, 08:00
Ilja_CH Ilja_CH ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.11.2016
Beiträge: 246
Standard

@rpeikert und Wallone:


Euch beiden ein grosses Dankeschön!


Endlich kann ich den Text lesen, und Google Translation hilft mir beim Verstehen:


Durch Entscheidung korrigiert
Nr. 1995 /.../ 7592
Stand 28. November
1996 der Staatsanwaltschaft
der Republik
in der Nähe des Hofes von
Große Instanz von
Nantes in dem Sinne, dass
Der Ehemann heißt
Paul André Marie
Germain, er wurde geboren
27. März 1919 um
Dornige Hirsche
(Sarthe), der Vater von
Der Ehemann heißt
André Charles Paul
COUTURIER, der
Mutter des Mannes
heißt Germaine
Marie Hélène
DELAUNAY
Nantes, 18. Februar 1997




Dann hatte Paul bei seiner Hochzeit und der Geburt seines ersten Kindes in den 40er Jahren wirklich einen falschen Namen angegeben. Und auch den Namen seines Vaters hatte er - warum auch immer - nicht korrekt angegeben. Sehr interessant.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:10 Uhr.