Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 16.01.2020, 22:17
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW (Deutschland)
Beiträge: 556
Standard Bitte um Übersetzung aus dem Lateinischen

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grünwald
Namen um die es sich handeln sollte: Rudolph

Hallo.
Ich glaube das ist der 30. April.
Gesucht habe ich nach Christoph Rudolph und Regina Liebscher (seine Ehefrau).
Vor Christoph Rudolph lese ich Reginam!
Bedeutet das evt., das ich die Regina Rudolph, geb. Liebscher gefunden habe?

http://vademecum.soalitomerice.cz/va...an=268#scan268
__________________
LG Libby
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 17.01.2020, 00:40
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 22.835
Standard

Hallo Libby,

ja, es ist der Sterbeeintrag von Regina 46 J., des Christoph Rudolph ..... Frau / Tochter ????????

Genaueres muß von den Lateinern kommen.
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.01.2020, 00:41
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist gerade online männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 945
Standard

Vigesima nona hujus decurrentis mensis Aprilis
sepelivi mox fatus Curatus loci cum decantato
“Requiem”Reginam Christophori Rudolph contho-
ralem

29.4.1750 habe ich, vorgenannter örtlicher Curatus, Regina, die Frau von Christoph Rudolph, mit gesungenem Requiem begraben.
__________________
Gruß Chris
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 17.01.2020, 07:44
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW (Deutschland)
Beiträge: 556
Standard

Hallo Chrstine, Chris.
Prima, ich danke Euch.
__________________
LG Libby
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 17.01.2020, 14:30
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 22.835
Standard

Hallo Chris,

wo ist denn da die Ehefrau versteckt? Im conthoralem? (Dafür finde ich keine Übersetzung)
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 17.01.2020, 14:45
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 1.674
Standard

Im conthoralem
Klug erkannt Xtine
torus Bett/ Ehebett
thoro Abl davon
con thoro /Bettgenossin ;-)) (mit im Bett)
Das con-thoralem ist dann der Akkusativ einer Adjektivform (conthoralis?) deren genaue
grammatische Bezeichnung wahrscheinlich nur dem Chris bekannt ist.
__________________
"Back to the roots" heisst nicht daß man mit zunehmendem Alter immer kindischer werden muss !

Geändert von Huber Benedikt (17.01.2020 um 15:00 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 17.01.2020, 16:46
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 22.835
Standard

Danke Benedikt!
Wieder was gelernt.

Bettgenossin, ein Schelm, wer böses dabei denkt!
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 17.01.2020, 17:41
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist gerade online männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 945
Standard

Ich hätte es nicht besser erklären können.
http://ducange.enc.sorbonne.fr/CONTHORALIS
__________________
Gruß Chris
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:59 Uhr.