Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 08.08.2016, 00:57
Benutzerbild von RobertM
RobertM RobertM ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.11.2013
Ort: Franken
Beiträge: 608
Standard Tschechisch: Taufe der Magdalene St…

Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1688
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zinkovy/Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Stach


Hallo,

würde mir bitte jemand beim Lesen und Übersetzen helfen.
Hier geht es auf der rechte Seite um den letzten Eintrag im Juli.

29. July Pokrztieno jest ode mne s..
29. Juli getauft ist von mir
Magdalena dczera Jakuba St.cha a
Magdalena Tochter des Jakob Stach und
Anny Manzelky jeho ze zinkowy drzela
Anna sein Eheweib aus Zinkau gehalten
Magdalena W..zenska po ..
Magdalena W.. nach ..
Tehorz … fr..,… Anna Benzorske.
…, .. Anna
Jan Bobek oba Zinkowa
Johann Bobek beide Zinkau
__________________
Gruß Robert

------------------------------------
Meine Forschungsgebiete:
Suche alles zum FN MARIAN
Böhmen: MARIAN
Thüringen: Beiersdorfer, Ernst, Höhn, Keßler, Langbein, Machts, Schupp, Tröße
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:02 Uhr.