Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde Jahr, aus dem der Text stammt: 1938 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin Namen um die es sich handeln sollte: Adressenangabe die ich nicht lesen kann Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben! Hallo Ahnenforscher, ich kann die Adressenangabe nicht lesen, dabei dürfte es nicht so schwer sein. Ich stehe gerade neben mir und brauche Euch zur Hilfe. Es ist die Adressenangabe auf einer Heiratsurkunde. Ich bleibe immer auf Kolberg Ossenbad hängen. Mit Sicherheit falsch . Bei der Straße kann ich am Ende damm ? lesen Ich denke für Euch ist das nicht so schwer. Im Voraus einen herzlichen Dank an Euch. Geändert von sRtz (14.07.2020 um 22:12 Uhr) |
#2
|
||||
|
||||
![]() Hallo,
ich lese: Kolberg - Ostseebad Hans-Schemm-Straße LG Rolf |
#3
|
|||
|
|||
![]() Hallo Rolf, vielen Dank.
Da war der Ansatz mit Kolberg ja wenigstens richtig. Gruß sRtz |
#4
|
||||
|
||||
![]() |
#5
|
|||
|
|||
![]() Hallo Rolf, daher- ich bin gerade auf der Suche in den greifbaren Adressbüchern. Da kann vor 1933 wohl kaum diese Straßenbenennung vorkommen. Besten Dank
Gruß sRtz |
#6
|
|||
|
|||
![]() Hans Schemm Straße , hieß früher Kummert Straße- aha
|
![]() |
Lesezeichen |
Stichworte |
heiratsurkunde niessen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|