Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 17.05.2017, 12:04
Knobelbruder Knobelbruder ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 06.02.2016
Beiträge: 152
Standard Polnisch / Wendland aus Sompolno

Quelle bzw. Art des Textes: Personenregister/KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wladyslawow
Namen um die es sich handeln sollte: Wendland, Andreas


Liebe Leserinnen und Leser,

mal wieder muss ich um Hilfe bei einer Übersetzung aus dem polnischen bitten. Ich bin noch immer auf der Suche nach Andreas Wendland der vor 1845 in Sompolno verstorben sein soll, mit Anna Maria Wiedemann verheiratet und einen Sohn Michael von ca. 1820 hatte.

Im polnischen Archiv bin ich auf den beiliegenden Eintrag gestoßen, in dem ich den Namen Wendland zu lesen glaube.

Würde sich jemand die Mühe machen und mir eine Übersetzung geben?

Herzlichen Dank
Dirk
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1838 Wladyslawow.jpg (243,5 KB, 5x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 17.05.2017, 15:36
zula246 zula246 ist offline männlich
 
Registriert seit: 10.08.2009
Ort: Bremen
Beiträge: 2.468
Standard

Hallo
Es geschah in der Stadt Wladislawowo am 23.11.1838 um 12 Uhr Mittags
Es erschienen Jan Fryderyk Stelter , 19 Jahre alt und Gottfryd Stelter 26 Jahre alt , Beide Landwirte im Dorf Tarnow wohnend und bezeugten , das am gestrigen Tag um 5 Uhr Nachmittags im Dorf Tarnow verstarb des ersten Anwesenden Jan Fryderyk Stelters Ehefrau mit Namen Fryderyka , Tochter von Jan Michal und Anna Rozyna verheiratete Wendland im Dorf Kielsz ? wohnend , 19 Jahre alt . Sie hinterlässt den verwitweten Ehemann und 1 Kind .
Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben der Fryderyka geborene Wendland –Stelter überzeugten wurde der Akt den Anwesennden vorgelesen von denen der Erste ihr Ehemann ist und der Zweite der Nachbar der Verstorbenen ist , sie erklärten nicht schreiben zu können
Gruß Robert
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.05.2017, 16:17
Knobelbruder Knobelbruder ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 06.02.2016
Beiträge: 152
Standard

Herzlichen Dank
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
polen wendland sompolno

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:21 Uhr.